Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ruth 1

:
Vietnamese - BD2011
1 Trong thời các thủ lãnh trị trong xứ một nạn đói. Một người kia đã đưa vợ hai con trai ông rời Bết-lê-hem, xứ Giu-đa, qua miền đồng bằng Mô-áp để sinh sống.
2 Người chồng tên Ê-li-mê-léc; người vợ tên Na-ô-mi; hai con trai tên Mác-lôn Ki-li-ôn. Họ con cháu của Ép-ra-tha, vốn dân của Bết-lê-hem xứ Giu-đa. Họ dọn đến đồng bằng Mô-áp định tại đó.
3 Nhưng chẳng bao lâu Ê-li-mê-léc chồng của Na-ô-mi qua đời, để hai con lại.
4 Hai người con ấy lấy vợ các phụ nữ Mô-áp. Một tên Ọt-pa một tên Ru-tơ. Họ sống tại đó khoảng mười năm.
5 Sau đó cả Mác-lôn Ki-li-ôn đều qua đời, để Na-ô-mi lại không chồng không con.
6 Bấy giờ Na-ô-mi đứng dậy với hai con dâu rời đồng bằng xứ Mô-áp để hồi hương, lúc đồng bằng Mô-áp nghe rằng CHÚA đã đoái thăm dân Ngài ban cho họ lương thực.
7 Vậy cùng hai con dâu chuẩn bị rời nơi họ đang sống để lên đường trở về xứ Giu-đa.
8 Nhưng Na-ô-mi bảo hai con dâu bà, “Các con hãy trở về nhà mẹ các con đi. Cầu xin CHÚA đối xử tốt với các con, như các con đã đối xử tốt với những người đã qua đời với mẹ.
9 Cầu xin CHÚA ban phước cho các con, để người nào cũng được an vui hạnh phúc trong nhà chồng mới của mình.” Nói xong ôm hôn họ, họ bật khóc nức nở.
10 Họ nói với bà, “Không, chúng con sẽ đi với mẹ về quê hương của mẹ.”
11 Nhưng Na-ô-mi đáp, “Hãy trở về, các con gái của mẹ. Tại sao các con muốn đi theo mẹ? Làm sao mẹ thể sinh các con trai được nữa để chúng làm chồng các con?
12 Hãy về đi, các con gái của mẹ. Hãy đi đi, mẹ đã quá già để tái giá, cho mẹ nghĩ rằng mẹ vẫn còn hy vọng tái giá. Giả như tối nay mẹ lấy chồng thai rồi sinh các con trai,
13 liệu các con thể đợi cho đến khi chúng khôn lớn chăng? Các con thể không lấy chồng khác sao? Không đâu, các con gái của mẹ ơi, nỗi sầu khổ của mẹ còn đắng cay hơn của các con rất nhiều, bởi tay CHÚA đã đưa ra chống lại mẹ.”
14 Bấy giờ họ lại khóc lớn tiếng, rồi Ọt-pa ôm hôn từ giã mẹ chồng của nàng, nhưng Ru-tơ cứ bám theo bà.
15 Na-ô-mi nói với nàng, “Này, em dâu của con đã trở về với dân của với các thần của rồi; con cũng hãy trở về như em dâu của con đi.”
16 Nhưng Ru-tơ đáp, “Xin mẹ đừng ép con rời xa mẹ hay bắt con phải trở về không theo mẹ nữa, mẹ đi đâu, con sẽ theo đó; mẹ nơi nào, con sẽ nơi đó. Dân tộc của mẹ dân tộc của con. Đức Chúa Trời của mẹ Đức Chúa Trời của con.
17 Mẹ chết nơi nào, con cũng muốn chết được chôn nơi đó. bằng điều chi ngoài cái chết phân cách con với mẹ, nguyện CHÚA giáng họa trên con.”
18 Khi Na-ô-mi thấy Ru-tơ đã cương quyết theo bà, không nói thêm với nàng điều nữa.
19 Vậy hai người lên đường đi về Bết-lê-hem. Khi họ vừa đến Bết-lê-hem cả thành đều xôn xao hai người. Các hỏi nhau, “Có phải đây Na-ô-mi chăng?”
20 Na-ô-mi đáp, “Xin đừng gọi tôi Na-ô-mi nữa, nhưng hãy gọi tôi Ma-ra, Đấng Toàn Năng đã đãi tôi cách đắng cay.
21 Tôi đã ra đi cách đầy dẫy, nhưng nay CHÚA đem tôi về tay không. Tại sao còn gọi tôi Na-ô-mi làm chi, trong khi CHÚA đã đãi tôi cách khắc nghiệt, Đấng Toàn Năng đã giáng họa trên tôi?”
22 Như vậy Na-ô-mi Ru-tơ dâu người Mô-áp của đã từ đồng bằng Mô-áp trở về. Họ đến Bết-lê-hem nhằm vào đầu mùa gặt lúa mạch.