Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Luke 1

:
Vietnamese - BD2011
1 nhiều người đã cố gắng ghi lại những việc được thực hiện giữa chúng ta,
2 như lời những người đã chứng kiến từ ban đầu những người đã trở thành tôi tớ của đạo Chúa truyền lại cho chúng ta,
3 nên sau khi tra cứu cẩn thận mọi việc từ đầu, tôi thiết tưởng cũng nên ghi lại một cách thứ tự cho ngài, thưa ngài Thê-ô-phi-lơ rất kính mến,
4 để ngài thể biết cách xác thật về đạo ngài đã được dạy.
5 Trong thời Vua Hê-rốt xứ Giu-đê, một tế tên Xa-cha-ri, thuộc dòng tế A-bi-gia. Vợ ông tên Ê-li-sa-bét, thuộc dòng dõi A-rôn.
6 Cả hai vợ chồng người công chính trước mặt Đức Chúa Trời, vâng giữ các điều răn mạng lịnh của Chúa không chỗ nào chê trách được.
7 Nhưng hai người không con, Ê-li-sa-bét hiếm muộn, hai người đã cao tuổi.
8 Một ngày kia Xa-cha-ri thi hành chức vụ tế trước mặt Đức Chúa Trời theo phiên thứ của ông;
9 ông được trúng thăm theo thông lệ của các tế lúc bấy giờ để vào dâng hương trong đền thánh của Chúa.
10 Đúng vào giờ dâng hương, trong khi hội chúng đang cầu nguyện bên ngoài,
11 một thiên sứ của Chúa hiện ra với ông đứng bên phải của bàn thờ dâng hương.
12 Khi Xa-cha-ri thấy vị thiên sứ, ông hoảng sợ nỗi kinh hoàng phủ lấy ông.
13 Nhưng vị thiên sứ nói với ông, “Hỡi Xa-cha-ri, đừng sợ, lời cầu nguyện của ngươi đã được nhậm. Ê-li-sa-bét vợ ngươi sẽ sinh cho ngươi một con trai, ngươi sẽ đặt tên con trai đó Giăng.
14 Đứa con ấy sẽ niềm vui hớn hở cho ngươi. Nhiều người sẽ hoan hỉ khi chào đời,
15 sẽ thành một nhân trước mặt Chúa. sẽ không được uống rượu hay thức uống làm cho say. sẽ được đầy dẫy Đức Thánh Linh từ khi còn trong lòng mẹ.
16 sẽ làm cho nhiều người I-sơ-ra-ên quay về với Chúa, Đức Chúa Trời của họ.
17 sẽ đi trước mặt Chúa với tinh thần quyền năng của Ê-li. sẽ làm cho lòng cha ông quay về với con cháu, những kẻ bội nghịch sẽ vâng theo sự khôn ngoan của người công chính, để chuẩn bị một dân sẵn sàng cho Chúa.”
18 Xa-cha-ri thưa với thiên sứ, “Làm sao tôi biết việc này sẽ xảy ra, tôi đã già, còn vợ tôi lại cao tuổi?”
19 Vị thiên sứ trả lời nói với ông, “Ta Gáp-ri-ên, đứng hầu trước mặt Đức Chúa Trời, ta được sai đến để nói với ngươi báo cho ngươi tin mừng này.
20 Này, ngươi sẽ bị câm không nói được cho đến ngày những điều ấy xảy ra, bởi ngươi không tin những lời ta, những lời sẽ xảy ra đúng kỳ đã định cho chúng.”
21 Trong khi đó dân chúng bên ngoài trông đợi Xa-cha-ri; họ hoang mang lo lắng ông trong đền thánh quá lâu.
22 Khi thấy ông trở ra không thể nói được với họ, họ nhận biết rằng ông đã thấy một khải tượng trong đền thánh. Ông cứ ra dấu với họ không thể nói được.
23 Khi thời kỳ phục vụ của ông mãn, ông trở về nhà.
24 Sau những ngày đó, Ê-li-sa-bét vợ ông thụ thai; sống ẩn dật trong năm tháng. nói,
25 “Đây điều Chúa đã làm cho tôi khi Ngài làm ơn cho tôi, Ngài đã cất khỏi tôi nỗi tủi hổ giữa người đời.”
26 Vào tháng thứ sáu, Đức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến Thành Na-xa-rét, miền Ga-li-lê,
27 gặp một trinh nữ đã đính hôn với một thanh niên tên Giô-sép, thuộc dòng Vua Đa-vít. Trinh nữ ấy tên Ma-ry.
28 Thiên sứ đến gặp nàng nói, “Hỡi người được ơn, chúc mừng cô, Chúa cùng cô.”
29 Nghe như thế Ma-ry bối rối tự hỏi lời chào ấy nghĩa gì.
30 Thiên sứ nói với nàng, “Hỡi Ma-ry, đừng sợ, đã được ơn trước mặt Đức Chúa Trời.
31 Này, sẽ thai, sinh một con trai, sẽ đặt tên con trai ấy Jesus.
32 Con trai ấy sẽ thành một nhân sẽ được gọi Con của Đấng Tối Cao. Chúa, Đức Chúa Trời, sẽ ban cho Ngài ngai của Đa-vít tổ phụ Ngài.
33 Ngài sẽ trị nhà Gia-cốp đời đời. Vương quốc Ngài sẽ trường tồn bất tận.”
34 Ma-ry thưa với thiên sứ, “Làm sao việc ấy thể xảy ra được, tôi chưa hề biết một người nam nào?”
35 Thiên sứ trả lời nói với nàng, “Đức Thánh Linh sẽ ngự xuống trên cô, quyền năng của Đấng Tối Cao sẽ bao phủ cô. thế Con Thánh sinh ra sẽ được gọi Con Đức Chúa Trời.
36 Kìa Ê-li-sa-bét, con của cô, đang mang thai một trai trong tuổi già nua. ấy vốn tiếng hiếm muộn nay đã mang thai được sáu tháng rồi,
37 bởi không việc chi Đức Chúa Trời chẳng làm được.”
38 Ma-ry thưa, “Tôi đây tớ gái của Chúa, xin việc ấy xảy ra cho tôi như lời ngài truyền.” Sau đó thiên sứ lìa khỏi Ma-ry.
39 Trong những ngày ấy Ma-ry đứng dậy vội vàng đến một thành trong vùng đồi núi xứ Giu-đê,
40 vào nhà của Xa-cha-ri, chào Ê-li-sa-bét.
41 Vừa khi nghe tiếng chào của Ma-ry, thai nhi trong bụng Ê-li-sa-bét nhảy lên, Ê-li-sa-bét được đầy dẫy Đức Thánh Linh.
42 cất tiếng nói lớn, “Cô thật phước giữa vòng phụ nữ! Thai nhi trong dạ cũng phước thay!
43 Do đâu tôi được vinh dự này, đó được thân mẫu của Chúa đến thăm tôi?
44 này, vừa khi tai tôi nghe tiếng chào, thai nhi trong bụng tôi đã nhảy lên mừng rỡ.
45 Phước thay cho người tin rằng Chúa sẽ làm ứng nghiệm những Ngài đã phán với mình.”
46 Bấy giờ Ma-ry nói, “Linh hồn tôi tôn ngợi Chúa,
47 Tâm linh tôi vui mừng trong Đức Chúa Trời, Đấng Giải Cứu của tôi,
48 Ngài đã đoái đến thân phận hèn hạ của tớ gái Ngài, từ nay trở đi, muôn đời sẽ khen tôi người phước,
49 Đấng Toàn Năng đã làm những việc lớn cho tôi; Danh Ngài thật thánh thay!
50 Ngài thương xót kẻ kính sợ Ngài Từ đời nọ sang đời kia.
51 Ngài dùng cánh tay Ngài bày tỏ những việc quyền năng; Ngài dẹp tan những kẻ kiêu ngạo tận tưởng trong lòng.
52 Ngài hạ bệ những kẻ quyền thế khỏi ngai của họ, Nhưng Ngài nhấc những người khiêm nhường lên.
53 Ngài ban cho người đói được no các thức ăn ngon, Ngài đuổi kẻ giàu đi về tay không.
54 Ngài giúp đỡ I-sơ-ra-ên tôi tớ Ngài, Ngài nhớ lại ơn thương xót của Ngài,
55 Như Ngài đã phán với các tổ tiên chúng ta, Với Áp-ra-ham dòng dõi người mãi mãi.”
56 Ma-ry lại với Ê-li-sa-bét khoảng ba tháng, rồi trở về nhà nàng.
57 Đến kỳ sinh nở, Ê-li-sa-bét sinh một con trai.
58 Những láng giềng con dòng họ của nghe Chúa bày tỏ lòng thương xót lớn lao của Ngài đối với bà, họ vui mừng với bà.
59 Ngày thứ tám, họ đến để cắt cho đứa bé. Họ định đặt tên Xa-cha-ri, theo tên của cha nó.
60 Nhưng mẹ trả lời nói, “Không, sẽ được gọi Giăng.”
61 Họ nói với bà, “Không người con nào của tên ấy cả.”
62 Kế đó họ ra dấu cho cha đứa để xem ông muốn đặt tên gì.
63 Ông ra dấu bảo đem cho ông một bảng nhỏ, rồi ông viết trên đó, “Tên Giăng.” Mọi người đều lấy làm lạ.
64 Thình lình miệng ông mở ra, lưỡi ông được tự do, ông cất tiếng ca ngợi Đức Chúa Trời.
65 Cả xóm giềng đều phát sợ, người ta nói về chuyện ấy khắp miền đồi núi xứ Giu-đê.
66 Tất cả những ai nghe chuyện ấy đều nói, “Rồi đây không biết đứa trẻ ấy sẽ ra sao?” tay Chúa cùng nó.
67 Bấy giờ Xa-cha-ri cha đứa được đầy dẫy Đức Thánh Linh nói tiên tri rằng:
68 “Chúc tụng Chúa, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, Ngài đã đoái thăm cứu chuộc dân Ngài.
69 Ngài đã dấy lên một sừng cứu rỗi cho chúng ta, Trong nhà Đa-vít tôi tớ Ngài,
70 Như Ngài đã phán trước qua miệng các tiên tri thánh của Ngài từ xưa rằng,
71 Chúng ta sẽ được giải cứu khỏi những kẻ thù của mình, khỏi tay những kẻ ghét chúng ta.
72 Ngài bày tỏ lòng thương xót đối với tổ tiên chúng ta, Ngài nhớ lại giao ước thánh của Ngài,
73 Tức lời thề Ngài đã lập với Áp-ra-ham tổ phụ chúng ta, để ban cho chúng ta
74 Được giải thoát khỏi tay những kẻ thù nghịch, Để thể phụng sự Ngài không chút sợ hãi,
75 Trong sự thánh khiết công chính, trước mặt Ngài trọn đời chúng ta.
76 Còn con, hỡi con thơ, con sẽ được gọi tiên tri của Đấng Tối Cao, con sẽ đi trước Chúa để dọn đường cho Ngài,
77 Để ban tri thức về ơn cứu rỗi cho dân Ngài, Qua sự tha thứ tội lỗi họ.
78 Nhờ đức nhân từ thương xót của Đức Chúa Trời chúng ta, vầng thái dương mọc lên từ trời sẽ thăm viếng chúng ta,
79 Để mang ánh sáng đến những kẻ đang ngồi trong tối tăm bóng tử thần; Để dẫn dắt bàn chân chúng ta vào con đường bình an.”
80 Đứa trẻ càng lớn lên tinh thần càng mạnh mẽ. cứ sống trong đồng hoang cho đến ngày tỏ mình ra với dân I-sơ-ra-ên.