Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Judges 11

:
Vietnamese - BD2011
1 Giép-thê người Ghi-lê-át một dũng sĩ, nhưng mẹ của ông một gái điếm; Ghi-lê-át cha của Giép-thê.
2 Sau đó vợ của Ghi-lê-át sinh được các con trai. Khi các con trai ấy lớn lên, chúng đuổi Giép-thê đi bảo rằng, “Anh không được hưởng gia tài trong gia đình này, anh con ngoại hôn của người đàn khác.”
3 Vậy Giép-thê lánh xa các em mình đến sống tại xứ Tóp. Những kẻ lãng tử tụ hiệp quanh ông theo ông đi tung hoành.
4 Một thời gian sau đó, dân Am-môn kéo ra giao chiến với dân I-sơ-ra-ên.
5 Khi dân Am-môn kéo ra giao chiến với dân I-sơ-ra-ên, các trưởng lão Ghi-lê-át đến xứ Tóp mời Giép-thê về.
6 Họ nói với Giép-thê, “Xin về lãnh đạo chúng tôi để đối phó với dân Am-môn.”
7 Nhưng Giép-thê đáp với các trưởng lão của Ghi-lê-át, “Quý vị chẳng ghét tôi đuổi tôi khỏi nhà cha tôi sao? Tại sao bây giờ khi gặp hoạn nạn quý vị lại đến với tôi?”
8 Các trưởng lão của Ghi-lê-át đáp với Giép-thê, “Xin ông bỏ qua chuyện cũ, bây giờ chúng tôi đều quay về với ông; xin ông hãy đi với chúng tôi để đánh dân Am-môn, xin ông làm thủ lãnh tất cả chúng tôi Ghi-lê-át.”
9 Giép-thê nói với các trưởng lão của Ghi-lê-át, “Quý vị mời tôi về đánh dân Am-môn nếu CHÚA phó dân Am-môn vào tay tôi, liệu quý vị thật sự để tôi làm thủ lãnh của quý vị không?”
10 Các trưởng lão của Ghi-lê-át đáp với Giép-thê, “Xin CHÚA làm chứng. Chúng tôi quả quyết sẽ làm theo điều ông nói.”
11 Vậy Giép-thê đi với các trưởng lão của Ghi-lê-át. Dân Ghi-lê-át lập ông làm thủ lãnh thống soái của họ. Rồi tại Mích-pa, ông lặp lại mọi lời ông đã giao kết trước mặt CHÚA.
12 Sau đó Giép-thê sai sứ đến với vua Am-môn hỏi, “Chúng tôi với ngài thù nghịch chi ngài xua quân hãm đánh đất nước chúng tôi?”
13 Vua Am-môn trả lời các sứ giả của Giép-thê, “Đó khi dân I-sơ-ra-ên ra khỏi Ai-cập, các ngươi đã chiếm đất của ta từ Ạc-nôn đến Gia-bốc đến tận Sông Giô-đanh. Vậy bây giờ hãy êm thắm trả lại cho ta.”
14 Giép-thê sai các sứ giả trở lại vua Am-môn,
15 nói, “Giép-thê nói thế này: I-sơ-ra-ên không lấy đất của Mô-áp hoặc đất của người Am-môn.
16 Nhưng khi ra khỏi Ai-cập, dân I-sơ-ra-ên đã đi qua đồng hoang để đến Hồng Hải, rồi tiếp tục đến Ca-đe.
17 Khi ấy I-sơ-ra-ên đã sai các sứ giả đến thưa với vua Ê-đôm rằng, ‘Xin cho phép chúng tôi đi ngang qua xứ của ngài.’ Nhưng vua Ê-đôm không chấp thuận. Họ bèn sai các sứ giả đến với vua Mô-áp, nhưng vua ấy cũng chối từ. Vậy dân I-sơ-ra-ên đành phải lại Ca-đe.
18 Sau đó I-sơ-ra-ên phải đi tiếp đồng hoang đi vòng bên ngoài lãnh thổ của Ê-đôm Mô-áp, rồi đi dọc theo biên giới phía đông của nước Mô-áp, hạ trại phía bên kia của Ạc-nôn. Họ không vào lãnh thổ của Mô-áp, Ạc-nôn ranh giới của Mô-áp.
19 Kế đó I-sơ-ra-ên đã sai các sứ giả đến Si-hôn vua dân A-mô-ri đang trị tại Hếch-bôn thưa rằng, ‘Xin cho phép chúng tôi đi ngang qua nước của ngài để vào xứ của chúng tôi.’
20 Tuy nhiên Si-hôn không tin tưởng dân I-sơ-ra-ên nên đã không cho họ đi ngang qua nước của ông ấy. Đã thế ông ấy còn triệu tập tất cả quân đội của ông đến hạ trại tại Gia-ha để đánh I-sơ-ra-ên.
21 Bấy giờ CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, đã trao Si-hôn tất cả quân đội của ông ấy vào tay I-sơ-ra-ên. I-sơ-ra-ên đánh bại họ chiếm toàn xứ của dân A-mô-ri sống lúc bấy giờ.
22 Họ tiếp thu cả xứ của dân A-mô-ri, từ Ạc-nôn cho đến Gia-bốc, từ trong đồng hoang cho đến Sông Giô-đanh.
23 Vậy CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, đã đuổi dân A-mô-ri đi khỏi trước mặt dân I-sơ-ra-ên của Ngài, bây giờ ngài lấy quyền đòi những đất ấy lại?
24 Ngài chẳng nhận lấy những Kê-mốt, thần của ngài, ban cho ngài sao? Cũng vậy, những CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng tôi, ban cho chúng tôi, thì chúng tôi giữ.
25 Ngài giỏi hơn Ba-lác con trai Xíp-pô vua Mô-áp chăng? Ông ấy bao giờ tranh chấp hay chống chọi với I-sơ-ra-ên chăng?
26 Trong ba trăm năm, I-sơ-ra-ên chiếm lấy Hếch-bôn các vùng phụ cận của nó, A-rô-e các vùng phụ cận của nó, cùng tất cả các thành dọc theo Ạc-nôn; tại sao trong khoảng thời gian đó ngài không đòi chúng lại?
27 Tôi không làm sai đối với ngài, nhưng ngài đã làm điều sai với tôi, ngài đã gây chiến chống lại tôi. Cầu xin CHÚA, Đấng Phán Xét, sẽ đoán xét giữa dân I-sơ-ra-ên dân Am-môn.”
28 Tuy nhiên vua Am-môn không thèm để ý đến những lời của Giép-thê sai người đến phân giải với ông.
29 Bấy giờ Thần của CHÚA ngự trên Giép-thê. Ông băng qua Ghi-lê-át Ma-na-se, rồi vượt qua Mích-pa Ghi-lê-át, từ đó ông tiến đánh dân Am-môn.
30 Giép-thê khấn nguyện với CHÚA rằng, “Nếu CHÚA phó dân Am-môn vào tay con,
31 thì khi con chiến thắng dân Am-môn trở về bình an, bất cứ ai từ cửa nhà con ra đón con sẽ thuộc về CHÚA, con sẽ dâng người ấy làm của lễ thiêu.”
32 Đoạn Giép-thê tiến đánh dân Am-môn, CHÚA phó chúng vào tay ông.
33 Ông đánh hạ hai mươi thành của chúng, từ A-rô-e cho đến vùng phụ cận của Min-nít, kéo dài đến A-bên Kê-ra-mim. Ấy một cuộc tàn sát rất lớn. thế dân Am-môn bị khuất phục trước mặt dân I-sơ-ra-ên.
34 Khi Giép-thê trở về nhà ông tại Mích-pa; kìa, con gái của ông cầm trống con đi ra nhảy múa đón mừng ông. Nàng lại đứa con một của ông. Ngoài nàng ra Giép-thê không con trai hay con gái nào khác.
35 Khi Giép-thê thấy nàng, ông áo ông khóc, “Ôi, con gái của cha, con làm cho cha đau khổ khó xử biết bao, bởi cha đã khấn nguyện với CHÚA, cha không thể nuốt lời được.”
36 Nàng đáp, “Thưa cha, nếu cha đã lời khấn nguyện với CHÚA, xin cha hãy làm cho con y như những lời cha đã khấn nguyện, bây giờ CHÚA đã báo trả những kẻ thù của cha, tức dân Am-môn, rồi.”
37 Nàng lại nói với ông, “Nhưng xin cha cho con xin điều này: xin cha cho con hai tháng để rong chơi trên núi để cùng bạn của con khóc cho sự đồng trinh của con.”
38 Ông đáp, “Con cứ đi.” Rồi ông để nàng đi hai tháng. Nàng các bạn của nàng lên núi khóc cho sự đồng trinh của nàng.
39 Sau hai tháng, nàng trở về với cha nàng, ông đã làm cho nàng như lời ông đã khấn nguyện. Nàng chẳng hề biết một người nam nào. Kể từ đó trong I-sơ-ra-ên tục lệ,
40 hằng năm các thiếu nữ trong I-sơ-ra-ên dành bốn ngày để than khóc con gái của Giép-thê người Ghi-lê-át.