Bible

Focus

On Your Ministry and Not Your Media

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Joshua 6

:
Vietnamese - BD2011
1 Khi ấy Thành Giê-ri-cô đã đóng chặt cổng cớ dân I-sơ-ra-ên; không ai thể đi ra hay đi vào.
2 Bấy giờ CHÚA phán với Giô-suê, “Này, Ta ban Giê-ri-cô vào tay ngươi, kể cả vua tất cả các chiến dũng mãnh của nó.
3 Các ngươi, tất cả các chiến sĩ, hãy đi vòng quanh thành một vòng. Hãy làm như vậy sáu ngày.
4 Bảy tế cầm bảy kèn bằng sừng chiên sẽ đi trước Rương. Ngày thứ bảy các ngươi sẽ đi vòng quanh thành bảy vòng các tế sẽ thổi kèn.
5 Khi các ngươi nghe họ thổi một tiếng kèn lớn dài, bấy giờ toàn dân hãy la lên thật lớn, tường thành sẽ đổ xuống, mỗi người trong dân sẽ xông vào thành ngay trước mặt mình.”
6 Vậy Giô-suê con của Nun gọi các tế đến nói với họ, “Xin quý vị hãy khiêng Rương Giao Ước ra đi, hãy chọn bảy vị tế cầm bảy kèn bằng sừng chiên đi trước Rương của CHÚA.”
7 Ông nói với dân, “Hãy tiến bước đi quanh thành. Các chiến hãy lần lượt đi qua trước Rương của CHÚA.”
8 Theo như lịnh của Giô-suê truyền cho dân, bảy tế cầm bảy kèn bằng sừng chiên vừa đi vừa thổi kèn trước thánh nhan CHÚA, còn Rương Giao Ước của CHÚA đi kế sau.
9 Một đạo quân tiên phong đi trước bảy vị tế thổi kèn ấy, một đạo quân hậu vệ đi sau Rương, trong khi bảy vị tế vừa đi vừa thổi kèn.
10 Nhưng đối với toàn dân, Giô-suê ban lịnh này, “Anh em không được la hét, không được để cho ai nghe tiếng mình, không được nói một lời nào cho đến ngày tôi bảo anh em la lên; bấy giờ anh em hãy la lên.”
11 Vậy Rương của CHÚA đi vòng quanh thành một vòng, rồi họ trở về doanh trại nghỉ đêm trong doanh trại.
12 Sáng hôm sau Giô-suê dậy sớm; các tế khiêng Rương của CHÚA.
13 Bảy tế cầm kèn bằng sừng chiên đi trước Rương của CHÚA; họ vừa đi vừa thổi kèn. Đạo quân tiên phong đi trước họ, đạo quân hậu vệ đi sau Rương, bảy tế vừa đi vừa thổi kèn.
14 Ngày thứ nhì họ đi vòng quanh thành một lần rồi trở về doanh trại. Họ cứ làm như vậy sáu ngày.
15 Ngày thứ bảy họ dậy sớm, lúc bình minh, họ đi vòng quanh thành bảy lần, cũng một cách thức như vậy. Chỉ ngày hôm đó họ đi quanh thành bảy lần.
16 Cuối lần thứ bảy, trong khi các tế thổi kèn, Giô-suê truyền cho dân, “Hãy la lên! CHÚA ban thành này cho anh em.
17 Thành những trong thành sẽ bị tận diệt để dâng lên CHÚA. Chỉ kỹ nữ Ra-háp mọi người với nàng trong nhà nàng sẽ được sống, bởi nàng đã giấu các sứ giả chúng ta sai đi.
18 Còn anh em, hãy giữ mình khỏi những vật đã định phải bị tiêu diệt. Anh em chớ tham muốn lấy bất cứ vật đã định phải bị tiêu diệt ấy, kẻo anh em sẽ làm cho doanh trại của I-sơ-ra-ên trở thành đối tượng phải bị tiêu diệt, như vậy anh em sẽ gây họa cho doanh trại.
19 Nhưng tất cả bạc, vàng, những vật bằng đồng hoặc bằng sắt thì phải biệt riêng ra thánh cho CHÚA. Chúng sẽ được đem vào kho của CHÚA.”
20 Bấy giờ dân la to giữa tiếng kèn thổi lên vang lừng. Vừa khi dân nghe tiếng kèn thổi vang, họ la lên một tiếng lớn, tường thành liền đổ xuống. Thế ai nấy cứ nhắm ngay trước mặt mình xông vào thành chiếm lấy.
21 Họ dùng lưỡi gươm tiêu diệt mọi vật trong thành: đàn ông đàn bà, con trẻ người già, luôn cả bò, chiên, lừa.
22 Giô-suê nói với hai người đã được sai làm quân do thám xứ, “Hãy vào nhà của người kỹ nữ, đem nàng mọi người trong nhà nàng ra, y như anh em đã thề với nàng.”
23 Vậy hai chàng trẻ tuổi đã được sai đi do thám vào đem Ra-háp ra, cùng với cha, mẹ, các anh chị em của nàng, tất cả những ai thuộc về nàng; hai người ấy đem tất cả thân nhân của nàng ra để họ bên ngoài doanh trại của I-sơ-ra-ên.
24 Họ phóng hỏa đốt thành mọi vật trong đó; chỉ bạc, vàng, những vật bằng đồng hoặc bằng sắt thì họ đem vào kho của nhà CHÚA.
25 Nhưng kỹ nữ Ra-háp cùng với gia đình nàng mọi người thuộc về nàng thì Giô-suê chừa lại. Gia đình nàng đã sống giữa dân I-sơ-ra-ên từ thuở đó. Ấy nàng đã giấu các sứ giả do Giô-suê sai đi do thám Giê-ri-cô.
26 Lúc ấy Giô-suê đã cất lời nguyền rủa rằng, “Thật đáng rủa thay cho kẻ trỗi dậy trước mặt CHÚA để xây dựng lại Thành Giê-ri-cô này. Khi xây nền của thành, Con đầu lòng của sẽ chết; Khi xây cổng của thành, Con út của sẽ chết.”
27 CHÚA với Giô-suê, danh tiếng ông được vang ra khắp xứ.