Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 8

:
Vietnamese - BD2011
1 “Lúc ấy,” CHÚA phán, “người ta sẽ lấy hài cốt của các vua Giu-đa, hài cốt của các quan nó, hài cốt của các tế nó, hài cốt của các tiên tri nó, hài cốt của dân Giê-ru-sa-lem ra khỏi các phần mộ của chúng,
2 rồi chúng sẽ bị đem phơi dưới mặt trời, mặt trăng, tất cả các tinh trên trời, những thứ chúng đã yêu mến, chúng đã phục vụ, chúng đã đi theo, chúng đã cầu vấn, chúng đã phụng thờ. Hài cốt của chúng sẽ không được gom lại không được chôn cất, nhưng sẽ như phân trên mặt đất.
3 Bấy giờ tất cả những kẻ còn sót lại của dân tộc xấu xa tội lỗi ấy sẽ ước ao rằng thà chết còn hơn sống những nơi Ta đã xua đuổi chúng đến,” CHÚA các đạo quân phán vậy.
4 “Ngươi hãy nói với chúng: CHÚA phán thế này, Khi người ta ngã, chẳng lẽ họ không đứng dậy sao? Khi người ta đi lạc đường, chẳng lẽ họ không quay trở lại sao?
5 Thế nhưng sao dân này đã quay lưng bỏ đi, Giê-ru-sa-lem cứ miệt mài trong đường lầm lạc mãi vậy? Chúng cứ cố tình bám theo sự dối trá, Chúng cứ ngoan cố, chúng không chịu quay về.
6 Ta đã lắng tai chăm chú để nghe, Nhưng chúng chẳng nói thật, Không ai hối cải về việc ác của mình, nói rằng, ‘Hỡi ôi, tôi đã làm vậy?’ Nhưng ai nấy cứ theo đường riêng mình, Như chiến cắm đầu phóng vào trận mạc.
7 Ngay cả loài hạc sống trên cao còn biết mùa nào phải di chuyển, Loài bồ câu đất, chim én, chim nhạn Còn biết mùa nào phải làm gì, Nhưng dân Ta lại không biết Mạng lịnh của CHÚA.
8 Làm sao các ngươi thể nói được rằng, ‘Chúng tôi khôn ngoan, luật pháp của CHÚA với chúng tôi,’ Trong khi sự thật bọn dạy giáo luật đã dùng ngòi bút của chúng bẻ cong lẽ thật, biến thành một điều dối trá?
9 Bọn học thức khôn ngoan ấy sẽ phải xấu hổ thẹn thùng, Chúng sẽ phải sợ hãi sẽ bị tóm cổ lôi đi; Này, lời của CHÚA chúng còn dám cả gan loại bỏ, Thì học thức khôn ngoan của chúng còn giá trị gì?
10 thế vợ của chúng Ta sẽ ban cho kẻ khác, Ruộng vườn của chúng Ta sẽ trao cho những kẻ đến chiếm xứ trong tương lai, từ kẻ nhỏ nhất cho đến người lớn nhất, Ai nấy đều kiếm lợi một cách không lương thiện, Từ các tiên tri cho đến các tế, Ai cũng đều gian dối mánh mung.
11 Chúng đã băng vết thương của dân Ta cách sài cẩu thả, Rồi bảo rằng, ‘Bình an! Bình an!’ kỳ thật chẳng bình an chi cả.
12 Chúng đã làm những điều gớm ghiếc; chúng không biết tự trọng hổ thẹn sao? Nhưng chúng đã không lấy thế làm nhục; Chúng đã không biết đỏ mặt thẹn thùng. vậy chúng sẽ ngã xuống giữa những người ngã xuống, Vào thời kỳ Ta đoán phạt chúng trong tương lai. Chúng chắc chắn sẽ bị lật đổ,” CHÚA phán.
13 CHÚA phán, “Ta muốn đem chúng ra để giữ chúng lại, Nhưng cây nho chẳng còn một trái trên cành, Cây vả cũng chẳng còn trái nào sót lại, Ngay cả của chúng cũng đã héo khô, Thật vậy những Ta đã ban cho chúng đều chẳng còn chi cả.”
14 Tại sao chúng ta cứ ngồi yên bất động? Hãy tập họp lại; chúng ta hãy vào cố thủ trong các thành kiên cố, Thà chúng ta chết chung với nhau trong đó, CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, đã quyết tâm tiêu diệt chúng ta; Ngài đoán phạt chúng ta như thể chúng ta bị bắt phải uống nước độc, chúng ta đã phạm tội chống lại Ngài.
15 Chúng ta mong mỏi bình an, nhưng an lành chẳng thấy; Chúng ta trông mong được chữa lành, nhưng chỉ thấy toàn nỗi kinh hoàng.
16 “Ở Đan người ta đã bắt đầu nghe tiếng thở hổn hển của các ngựa của chúng, Khi nghe tiếng các chiến của chúng hí, Cả xứ đều kinh hoàng run rẩy. Chúng đến, thiêu nuốt đất nước mọi vật trong đó, Thiêu nuốt thành trì tiêu diệt mọi người trong đó.
17 Này, Ta thả các rắn độc ra giữa các ngươi, Các rắn cực độc không kẻ dụ rắn nào thể kiềm chế chúng được, Chúng sẽ cắn các ngươi,” CHÚA phán.
18 Niềm vui của tôi đã mất, nỗi buồn thảm tràn ngập tâm hồn tôi, Lòng tôi sờn ngã.
19 Hãy nghe, tiếng kêu khóc của con gái dân tôi Từ xa vọng về, CHÚA còn Si-ôn không? Vua của nàng còn với nàng không?” “Tại sao các ngươi đã chọc giận Ta bằng những hình tượng, Bằng những thần tượng ảo của các dân ngoại?”
20 Mùa gặt đã qua, mùa đã hết, chúng ta vẫn chưa được cứu.
21 nỗi đau của con gái dân tôi nên lòng tôi đau đớn; Tôi than thở âu sầu, nỗi kinh hoàng bám chặt lấy tôi.
22 Không còn dầu chữa bịnh Ghi-lê-át sao? Chẳng còn y nào đó nữa hay sao, bịnh của con gái dân tôi Vẫn chưa được chữa lành?