Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 48

:
Vietnamese - BD2011
1 Sau các việc đó người ta báo với Giô-sép, “Cha ông đang lâm bịnh.” Ông liền dẫn hai con trai ông Ma-na-se Ép-ra-im đến thăm cha ông.
2 Người ta báo với Gia-cốp, “Giô-sép con trai cụ đến thăm cụ đây.” I-sơ-ra-ên cố gượng dậy ngồi trên giường.
3 Gia-cốp nói với Giô-sép, “Đức Chúa Trời Toàn Năng đã hiện ra với cha tại Lu-xơ, trong xứ Ca-na-an. Ngài đã ban phước cho cha
4 phán với cha, ‘Ta sẽ làm cho ngươi sinh sôi nảy nở thật nhiều. Ta sẽ biến ngươi thành một cộng đồng của các dân tộc, Ta sẽ ban cho dòng dõi ngươi sinh ra sau ngươi xứ này để làm sản nghiệp đời đời.’
5 Vậy bây giờ hai đứa con do con sinh tại Ai-cập trước khi cha vào Ai-cập sẽ trở thành của cha. Ép-ra-im Ma-na-se sẽ trở thành con của cha như Ru-bên Si-mê-ôn.
6 Những đứa con khác của con sinh ra sau chúng sẽ thuộc về con. Về việc thừa hưởng gia tài, các cháu do con sinh ra sau này sẽ được kể dòng họ của hai anh chúng.
7 Khi cha từ Pa-đan trở về thì tội nghiệp thay, dọc đường Ra-chên đã qua đời trong xứ Ca-na-an, chỉ còn cách Ép-rát một đoạn đường ngắn. Cha đã chôn mẹ con tại đó, bên con đường đi đến Ép-rát” (tức Bết-lê-hem).
8 Khi I-sơ-ra-ên thấy các con của Giô-sép, cụ hỏi, “Những đứa này ai?”
9 Giô-sép trả lời cha ông, “Chúng các con trai của con, Đức Chúa Trời đã ban cho con đây.” Cụ bảo, “Hãy đem chúng lại đây để cha chúc phước cho chúng.”
10 Vả, bấy giờ mắt của I-sơ-ra-ên đã làng cao tuổi. Cụ không thấy được ràng. Vậy Giô-sép đem hai con trai ông đến gần cụ. Cụ hôn chúng ôm chúng.
11 I-sơ-ra-ên nói với Giô-sép, “Cha tưởng rằng cha sẽ không bao giờ thấy lại mặt con, bây giờ Đức Chúa Trời còn cho cha được thấy các con của con.”
12 Giô-sép đỡ hai con ông đứng dậy khỏi đầu gối của cụ, rồi ông sấp mình xuống mặt đất lạy.
13 Đoạn Giô-sép dẫn hai con trai ông đến gần cụ. Tay phải ông dẫn Ép-ra-im đưa đến tay trái I-sơ-ra-ên, còn tay trái ông dẫn Ma-na-se đưa đến tay phải I-sơ-ra-ên.
14 Nhưng I-sơ-ra-ên đưa tay ra, đặt bàn tay phải của cụ trên đầu Ép-ra-im đứa em, đặt bàn tay trái trên đầu Ma-na-se, mặc Ma-na-se con đầu lòng; cụ để chéo tay như vậy.
15 Cụ chúc phước cho Giô-sép nói, “Cầu xin Đức Chúa Trời Đấng cha ông của con Áp-ra-ham I-sác đã tôn thờ, Đức Chúa Trời đã chăn dắt con từ khi con lọt lòng mẹ đến ngày nay,
16 Tức Thiên Thần đã giải cứu con khỏi mọi nguy hiểm, cầu xin Ngài ban phước cho hai đứa trẻ này, Để chúng lưu truyền danh con mãi mãi, cùng với danh của cha ông con Áp-ra-ham I-sác; Cầu xin Ngài cho chúng phát triển thành một dân đông đúc trên mặt đất.”
17 Khi Giô-sép thấy cha ông đặt tay phải trên đầu Ép-ra-im, ông không được vui, nên ông đỡ cánh tay của cha ông đang để trên đầu Ép-ra-im đặt trên đầu Ma-na-se.
18 Giô-sép nói với cha ông, “Thưa cha, không phải vậy, đứa này con đầu lòng, xin cha đặt tay phải trên đầu nó.”
19 Nhưng cha ông từ chối nói, “Con ơi, cha biết, cha biết. cũng sẽ trở thành một dân, cũng sẽ trở nên đại. Tuy nhiên em sẽ trỗi hơn nó; dòng dõi của em sẽ trở thành nhiều dân tộc.”
20 Vậy ngày hôm đó, cụ chúc phước cho chúng bảo, “Nhờ con I-sơ-ra-ên sẽ chúc phước cho nhau nói: ‘Cầu xin Đức Chúa Trời ban phước cho bạn được như Ép-ra-im Ma-na-se.’” Như thế cụ đã lập Ép-ra-im trước Ma-na-se.
21 Đoạn I-sơ-ra-ên nói với Giô-sép, “Cha sắp sửa qua đời, nhưng Đức Chúa Trời sẽ với các con, sẽ đem các con về quê cha đất tổ của mình.
22 Giờ đây cha cho con một phần gia tài nhiều hơn các anh em con, đó phần đất cha đã dùng kiếm cung đoạt được từ tay người A-mô-ri.”