Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 30

:
Vietnamese - BD2011
1 Khi Ra-chên thấy không sinh được đứa con nào cho Gia-cốp, ganh tị với chị mình nói với Gia-cốp, “Anh phải cho em con, còn không em chết!”
2 Gia-cốp nổi giận với Ra-chên nói, “Bộ anh Đức Chúa Trời, Đấng quyền không cho em con, sao?”
3 nói, “Đây Bin-ha, nữ tỳ của em. Anh hãy ăn nằm với nó, để con, rồi em sẽ nhận con làm con em, để nhờ em cũng con như ai.”
4 Rồi đưa Bin-ha nữ tỳ của để làm vợ ông. Gia-cốp đến với nàng.
5 Bin-ha thai sinh cho Gia-cốp một con trai.
6 Bấy giờ Ra-chên nói, “Đức Chúa Trời đã xét xử cho tôi. Ngài đã nghe tiếng kêu cầu của tôi cho tôi một con trai.” đặt tên Đan.
7 Bin-ha nữ tỳ của Ra-chên lại thai nữa sinh cho Gia-cốp một con trai thứ hai.
8 Bấy giờ Ra-chên nói, “Tôi đã vật lộn với chị tôi những trận thật dữ dội, tôi đã chiến thắng.” đặt tên Náp-ta-li.
9 Khi Lê-a thấy đã ngưng sinh sản, lấy Xinh-pa nữ tỳ của trao cho Gia-cốp, để nàng làm vợ ông.
10 Xinh-pa nữ tỳ của Lê-a sinh cho Gia-cốp một con trai.
11 Bấy giờ Lê-a nói, “Thật may mắn thay!” thế đặt tên Gát.
12 Xinh-pa nữ tỳ của Lê-a lại sinh cho Gia-cốp một con trai thứ hai.
13 Lê-a bèn nói, “Tôi thật phước! các phụ nữ sẽ gọi tôi người phước.” Do đó đặt tên A-se.
14 Vào mùa gặt lúa mì, Ru-bên ra đồng tìm được một ít trái táo tình. Cậu đem về cho Lê-a mẹ cậu. Ra-chên nói với Lê-a, “Chị cho em ít trái táo tình của con chị đi.”
15 Lê-a đáp với bà, “Bộ em tưởng giựt chồng của chị chuyện nhỏ sao, bây giờ còn muốn lấy mấy trái táo tình của con chị nữa?” Ra-chên đáp, “Chị cho em mấy trái táo tình của cháu thì tối nay em sẽ nhường ảnh cho chị.”
16 Đến chiều tối khi Gia-cốp ngoài đồng về, Lê-a ra đón gặp ông nói, “Tối nay anh phải qua ngủ bên em, em đã lấy táo tình của con em mướn anh rồi.” Vậy ông ăn nằm với đêm đó.
17 Đức Chúa Trời nhậm lời của Lê-a. mang thai sinh cho Gia-cốp một con trai thứ năm.
18 Lê-a nói, “Đức Chúa Trời đã trả công cho tôi, tôi đã trao nữ tỳ của tôi cho chồng tôi.” Rồi đặt tên I-sa-ca.
19 Lê-a lại mang thai nữa sinh cho Gia-cốp một con trai thứ sáu.
20 Bấy giờ Lê-a nói, “Đức Chúa Trời đã ban cho tôi một món quà quý báu. Lần này chồng tôi sẽ nể tôi thôi, tôi đã sinh cho chàng sáu con trai.” Vậy đặt tên Xê-bu-lun.
21 Sau đó sinh được một con gái đặt tên Đi-na.
22 Đức Chúa Trời nhớ lại Ra-chên. Đức Chúa Trời chữa lành cho mang thai.
23 thai sinh một con trai. nói, “Đức Chúa Trời đã cất bỏ nỗi tủi nhục của tôi.”
24 đặt tên Giô-sép nói rằng, “Cầu xin CHÚA cho con thêm một đứa con trai nữa.”
25 Sau khi Ra-chên đã sinh Giô-sép rồi, Gia-cốp nói với La-ban, “Xin cha cho con ra đi, để con trở về quê hương con.
26 Xin cho con dẫn các vợ con của con đi nữa, những vợ con ấy con đã làm việc cho cha bao lâu nay, cha cũng biết con đã làm việc cho cha như thế nào.”
27 Nhưng La-ban nói với ông, “Nếu cha được ơn trước mắt con, con cứ lại đây. Cha xem bói biết rằng con CHÚA đã ban phước cho cha.
28 Con hãy ấn định công giá, bao nhiêu cha cũng trả.”
29 Gia-cốp trả lời ông, “Chính cha biết rất con đã làm việc cho cha tận tụy như thế nào, qua công sức của con đàn súc vật của cha giờ đây đã ra sao.
30 Trước khi con đến đây, đàn súc vật của cha chỉ một bầy nhỏ, giờ đây chúng đã trở nên đông đúc bội phần. Con xúc tiến làm việc thì CHÚA ban phước cho việc đó. Nhưng bây giờ, khi nào con mới thể lo cho gia đình con được?”
31 La-ban nói, “Cha phải trả công cho con như thế nào?” Gia-cốp đáp, “Cha sẽ khỏi trả cho con điều gì. Nếu cha đồng ý đề nghị này, con sẽ tiếp tục chăn giữ đàn súc vật của cha:
32 Hôm nay xin cha cho con đi qua các đàn súc vật của cha. Hễ con chiên nào lông lấm chấm, hoặc đốm, hoặc lông đen, những con nào lông đốm, hoặc lấm chấm, thì con sẽ tách chúng ra, chúng sẽ công giá của con.
33 Như vậy sau này, khi cha đến xét công giá của con, thì lòng thành của con sẽ được chứng minh. Nếu cha tìm thấy một con chiên hay một con nào không lông lấm chấm, hoặc không đốm, hoặc không phải lông đen, thì cha coi như con đã ăn cắp của cha vậy.”
34 La-ban đáp, “Tốt lắm. Hãy làm như con nói.”
35 Nhưng ngày hôm đó La-ban cho tách khỏi đàn súc vật của ông tất cả những con đực vằn đốm, tất cả những con cái lông lấm chấm hoặc đốm, luôn với những con đốm lông trắng, tất cả những con chiên lông đen, rồi trao chúng cho các con trai ông chăn giữ.
36 Kế đó ông bảo các con trai ông dẫn chúng đi thật xa, cách đàn súc vật do Gia-cốp chăn giữ khoảng ba ngày đường, rồi La-ban trao đàn chiên còn lại của ông cho Gia-cốp chăn giữ.
37 Bấy giờ Gia-cốp lấy các cành bạch dương, cành hạnh, cành dẻ còn tươi, tước vỏ chúng để lộ phần lõi trắng ra.
38 Ông lấy các cành lộ lõi trắng ấy để trong các máng nước trước mắt các súc vật, tức nơi các súc vật đến uống nước, mỗi khi chúng đến uống nước, chúng thường giao cấu với nhau.
39 Khi các súc vật giao cấu với nhau trước các cành lộ lõi trắng ấy, chúng đẻ ra con lông vằn, lấm chấm, hoặc đốm.
40 Gia-cốp tách rời những con chiên cái trong đàn súc vật của La-ban ra cho chúng trông thấy các con chiên con sọc hoặc lông đen khi chúng giao cấu. Sau đó Gia-cốp tách riêng đàn súc vật của ông ra, không để chúng chung với đàn súc vật của La-ban.
41 Mỗi khi các con mập mạnh đến uống nước, Gia-cốp đặt các cành lộ lõi trắng vào trong máng nước trước mắt chúng, để chúng trông thấy các cành ấy khi giao cấu.
42 Nhưng khi các con ốm yếu đến uống nước, ông không để các cành ấy trước mắt chúng. thế những con yếu sinh ra đều thuộc về La-ban, còn những con khỏe mạnh đều thuộc về Gia-cốp.
43 Vậy ông trở nên rất giàu. Ông các đàn súc vật đông đúc, các tôi trai tớ gái, cùng các lạc đà lừa.