Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ezekiel 31

:
Vietnamese - BD2011
1 Vào ngày mồng một, tháng ba, năm thứ mười một, lời của CHÚA đến với tôi,
2 “Hỡi con người, hãy nói với Pha-ra-ôn vua Ai-cập với đạo quân đông đúc của nó, ‘Ngươi so sánh sự đại của ngươi với ai?
3 Hãy xem A-sy-ri, đã một thời như một cây hương của Li-băng, Cành sum suê che mát một vùng, Thân cây cao lớn, Ngọn cây cao ngất tầng mây.
4 Các dòng nước đã nuôi dưỡng nó, Nguồn nước ngầm đã làm cao lớn; Các dòng sông Chảy quanh chỗ được trồng, các rạch nước Nuôi mọi cây cối trong đồng.
5 vậy thân cao lớn Hơn mọi cây cối trong đồng; Các chồi mọc ra nhiều, Các cành dài lớn, Nhờ nước dồi dào khi lớn lên.
6 Đủ loại chim trời Làm tổ trong các cành nó; Dưới các nhánh Mọi thú đồng lót sinh con; Dưới bóng mát Biết bao dân lớn trú.
7 thật một cây to lớn đẹp đẽ, Các nhánh vươn dài tỏa rộng, Các rễ đâm sâu Vào tận nguồn nước.
8 Các cây hương trong vườn của Đức Chúa Trời cũng không thể sánh với nó; Các cây thông không sao bằng các cành nó; So với các nhánh nó, Các cây tiêu huyền đều chẳng ra gì; Không cây nào trong vườn của Đức Chúa Trời Đẹp như nó.
9 Ta đã làm cho trở nên đẹp đẽ, Cành sum suê, Đến nỗi mọi cây cối trong Ê-đen, vườn của Đức Chúa Trời, Đều phải ganh tị.’”
10 thế CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Vì tự cao tự đại vào thân cây cao lớn của nó, vào ngọn cây cao vút với cành sum suê của nó, lòng sinh ra kiêu ngạo nhờ sự cao lớn của nó,
11 nên Ta sẽ trao cho kẻ thống lãnh các dân. Hắn sẽ đối xử thích đáng với nó. Ta đã loại trừ sự gian ác của nó.
12 Quân ngoại xâm đến từ một xứ hung tàn nhất trong các dân đã đốn ngã xuống bỏ nằm chơ vơ. Các nhánh nằm ngổn ngang trên các núi đồi trong các thung lũng. Các cành gãy rời nằm bừa bãi trong các sông rạch trong xứ. Tất cả các dân trên đất đã bỏ bóng mát của ra đi.
13 Trên đống nhánh cây đổ nát của nó, các chim trời làm tổ; dưới các cành của nó, các thú đồng làm chỗ nương thân.
14 Tất cả những điều đó xảy ra để mọi cây mọc bên dòng nước sẽ không cậy vào thân cây cao lớn của mình, không cậy vào ngọn cây cao vút của mình, không cậy vào cành sum suê của mình tự cao tự đại, để không cây nào nhờ hấp thụ nước được cao lớn sẽ kiêu ngạo nữa. tất cả chúng sẽ bị trao cho tử thần để đem vào nơi sâu của lòng đất, cùng với những kẻ đi xuống vực sâu, vốn những phàm nhân từng sống giữa nhân gian.”
15 CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Trong ngày đi xuống âm phủ, Ta đã khiến một cuộc thảm sầu. Ta đã lấp vực sâu để chôn vùi bên dưới. Ta đã làm cho các dòng sông ngưng chảy, các dòng nước lớn ngừng lại. Ta đã làm cho Li-băng thảm sầu ảo não, tất cả các cây cối ngoài đồng úa cành.
16 Ta đã làm cho các dân nghe tin sụp đổ rúng động, khi Ta quăng xuống âm phủ với những kẻ đi xuống vực sâu. Bấy giờ tất cả cây cối Ê-đen, những cây cối tốt nhất đẹp nhất của Li-băng, tất cả những cây đã được hấp thụ nước đầy đủ sẽ được an ủi, cũng cùng một chỗ với chúng dưới miền sâu của lòng đất.
17 Chúng thảy đều đi xuống âm phủ với nó, đến chỗ của những kẻ đã bị giết bằng gươm, cùng chung số phận với các đồng minh của nó, những kẻ đã sống dưới bóng mát của giữa các dân.
18 cây nào trong các cây Ê-đen được vinh hiển đại như ngươi chăng? Thế nhưng ngươi sẽ bị đốn xuống, chung với những cây Ê-đen, để đi vào nơi sâu của lòng đất. Ngươi sẽ nằm chung với những kẻ không được cắt bì, với những kẻ bị giết bằng gươm. Đây số phận của Pha-ra-ôn toàn thể đạo quân đông đảo của nó,” CHÚA Hằng Hữu phán.