Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Ezekiel 16

:
Vietnamese - BD2011
1 Lời của CHÚA đến với tôi,
2 “Hỡi con người, hãy nói cho Giê-ru-sa-lem biết những việc gớm ghiếc của nó.
3 Hãy nói, CHÚA Hằng Hữu phán thế này về Giê-ru-sa-lem, “Gốc gác của ngươi nguyên quán của ngươi từ trong đất của dân Ca-na-an; cha ngươi một người A-mô-ri, mẹ ngươi một người Hít-ti.
4 Khi ngươi sinh ra, lúc ngươi mới chào đời, không ai cắt cuống rốn cho ngươi, không ai lấy nước tắm rửa ngươi cho sạch, không ai xát muối sát trùng cho ngươi, hoặc lấy bọc ngươi lại.
5 Không người nào để mắt đến ngươi làm việc nào trong các việc ấy để tỏ lòng thương xót ngươi, nhưng ngươi đã bị quăng ra ngoài đồng trống, ngay ngày ngươi mới chào đời ai cũng ghê tởm ngươi.
6 Lúc ấy Ta đi ngang qua chỗ ngươi nằm, thấy ngươi giãy giụa trong vũng máu. Ta đã phán với ngươi trong khi ngươi nằm trong vũng máu rằng, ‘Hãy sống
7 hãy lớn lên như một chồi non giữa đồng.’ Ngươi đã lớn lên, phát triển, thành một thiếu nữ. Bộ ngực ngươi đã bắt đầu nở ra, mái tóc ngươi đã mọc dài ra, nhưng ngươi vẫn còn trần truồng không một mảnh vải che thân.
8 Ta lại đi ngang qua chỗ ngươi trông thấy ngươi. Này, ngươi đã đến tuổi biết yêu. Ta đã lấy vạt áo của Ta bao phủ ngươi, để che đậy thân thể lõa lồ của ngươi. Ta đã hứa với ngươi lập một giao ước với ngươi,” CHÚA Hằng Hữu phán, “để ngươi thuộc về Ta.
9 Ta đã lấy nước tắm cho ngươi, gột sạch máu me trên mình ngươi, lấy dầu thơm xức cho ngươi.
10 Ta mặc cho ngươi những áo quần gấm vóc, mang đôi giày da êm ái vào chân ngươi. Ta thắt lưng ngươi bằng vải gai mịn khoác trên mình ngươi toàn lụa đắt tiền.
11 Ta trang sức cho ngươi bằng những nữ trang quý giá. Ta đeo các vòng vàng ngọc vào hai cánh tay ngươi, một dây chuyền vào cổ ngươi,
12 một cái khuyên nơi mũi ngươi, các hoa tai nơi hai trái tai ngươi, đội trên đầu ngươi một mão miện đẹp đẽ.
13 Ngươi được trang sức bằng vàng bạc. Y phục của ngươi toàn vải gai mịn, lụa, nhung gấm. Ngươi được nuôi bằng bột thượng hạng, mật ong, dầu. Ngươi trở nên cực kỳ xinh đẹp lộng lẫy như một nữ hoàng.
14 Danh tiếng ngươi được đồn ra khắp các nước nhan sắc của ngươi. Ngươi được trở nên tuyệt mỹ sự huy hoàng của Ta đã phủ trên ngươi,” CHÚA Hằng Hữu phán.
15 “Nhưng ngươi đã cậy vào sắc đẹp ngươi dùng danh tiếng ngươi để làm điếm. Ngươi đã buông mình làm điếm với mọi kẻ qua đường, những kẻ chỉ muốn hưởng sắc đẹp của ngươi.
16 Ngươi đã lấy những y phục Ta cho ngươi để trang trí cho những tế đàn rực rỡ trên các nơi cao, rồi ngươi lên đó làm điếm. Thật không ai ngờ một việc như thế thể xảy ra bao giờ không ai nghĩ sẽ xảy ra.
17 Ngươi cũng đã lấy những nữ trang quý giá bằng vàng bằng bạc Ta cho ngươi làm nên những tượng đàn ông, rồi ngươi hành dâm với chúng.
18 Ngươi đã lấy những y phục bằng gấm vóc Ta cho ngươi mặc cho chúng, ngươi lại lấy dầu thơm của Ta hương liệu của Ta dâng cho chúng.
19 Ngươi cũng đã lấy bánh Ta cho ngươi –Ta nuôi ngươi bằng bột thượng hạng, mật ong, dầu– bày ra trước mặt chúng, để dâng mùi thơm của bánh cho chúng. Ngươi quả đã làm thế,” CHÚA Hằng Hữu phán.
20 “Ngoài ra ngươi còn bắt các con trai các con gái của ngươi, tức những đứa con ngươi đã sinh cho Ta, làm những con vật hiến tế để chúng bị giết đi. Thói đĩ điếm này của ngươi một việc nhỏ sao?
21 Ngươi đã giết các con cái của Ta đem chúng thiêu dâng cho bọn đó.
22 Khi ngươi làm mọi sự gớm ghiếc đó để bày tỏ tính hoang dâm độ của ngươi, ngươi đã không nhớ những ngày ngươi còn thơ ấu, khi ngươi còn trần truồng, không mảnh vải che thân, nằm giãy giụa trong vũng máu.
23 Sau khi ngươi đã làm tất cả những việc xấu xa tội lỗi đó Ôi khốn thay! Khốn thay cho ngươi!” CHÚA Hằng Hữu phán,
24 “ngươi lại xây cất am miếu. mỗi góc phố ngươi đã xây một nơi cao để lập tế đàn;
25 mỗi đầu đường ngươi cũng xây một nơi cao để lập tế đàn. Đoạn ngươi lên đó, lấy sắc đẹp của ngươi ra làm điếm. Ngươi đã hiến thân ngươi cho mọi kẻ qua đường, bày tỏ sự hoang dâm độ của ngươi.
26 Ngươi đã làm điếm với những người Ai-cập, những kẻ láng giềng thèm khát nhục dục với ngươi. Ngươi đã hoang dâm độ đến nỗi làm Ta phải nổi giận.
27 thế Ta đã đưa tay ra chống lại ngươi, cắt giảm phần lương thực của ngươi, phó ngươi cho những kẻ thù của ngươi để chúng đãi ngươi theo ý chúng. Thậm chí các thiếu nữ của dân Phi-li-tin cũng phải hổ thẹn về nếp sống dâm dật của ngươi.
28 Ngươi đã hoang dâm như thế, nhưng ngươi vẫn chưa thỏa mãn, nên ngươi lại đi làm điếm với dân A-sy-ri. Ngươi đã hành dâm với chúng. Thế nhưng ngươi vẫn còn chưa thỏa mãn.
29 Ngươi lại đi hành dâm độ với dân Canh-đê, xứ của các con buôn. Đã thế ngươi vẫn chưa thỏa mãn.
30 Tâm tính của ngươi quả bịnh hoạn,” CHÚA Hằng Hữu phán, “nên ngươi đã làm mọi điều ấy, tức những hành động của một gái điếm liêm sỉ.
31 Ngươi đã cất am miếu các đầu đường. Ngươi xây các nơi cao để lập tế đàn các góc phố. Tuy nhiên ngươi không giống như các gái điếm bình thường, ngươi không lấy tiền bán dâm cho kẻ khác.
32 Ngươi người vợ ngoại tình, kẻ thích ăn nằm với những đàn ông khác, thay với chồng mình.
33 Tất cả các gái điếm đều nhận quà từ khách hàng của chúng; còn ngươi, ngươi lại tặng quà cho tất cả những kẻ đã làm tình với ngươi. Ngươi đã hối lộ chúng để chúng từ khắp nơi chung quanh kéo về hành dâm với ngươi.
34 Ngươi quả khác thường so với những gái điếm khác, những kẻ cần gái điếm không phải mất công đi tìm ngươi để ngươi làm điếm cho chúng. Đã thế ngươi còn trả tiền cho kẻ hành dâm với ngươi, ngươi không được trả cả. Ngươi quả khác thường vậy!”
35 vậy hỡi con điếm, hãy nghe lời của CHÚA.
36 CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Bởi ngươi đã tuôn đổ sự trơ trẽn của ngươi ra phơi bày thân thể của ngươi cách lộ liễu khi hành dâm với những kẻ làm tình với ngươi, bởi mọi thần tượng gớm ghiếc của ngươi, bởi máu của các con ngươi ngươi đã đem dâng cho chúng,
37 thế, này, Ta sẽ gom đầu tất cả những kẻ đã làm tình với ngươi lại, tức những kẻ ngươi đã hưởng lạc thú với chúng, gồm mọi kẻ ngươi thương mọi kẻ ngươi ghét. Ta sẽ quy tụ chúng lại quanh ngươi để chống lại ngươi, Ta sẽ lột trần ngươi ra trước mặt chúng, để chúng sẽ thấy sự lõa lồ của ngươi.
38 Ta sẽ đoán phạt ngươi như người đàn phạm tội ngoại tình gây đổ máu phải bị đoán phạt. Ta sẽ cho ngươi nếm mùi bị đổ máu trong cơn thịnh nộ ghen tức của Ta.
39 Ta sẽ trao ngươi vào tay chúng. Chúng sẽ đạp đổ am miếu của ngươi phá tan các tế đàn trên những nơi cao của ngươi. Chúng sẽ lột hết quần áo của ngươi, lấy hết những đồ trang sức đẹp đẽ của ngươi, để ngươi bị trần truồng, không một mảnh vải che thân.
40 Chúng sẽ kéo một đám đông đến hành hung ngươi. Chúng sẽ ném đá ngươi dùng gươm chém tan xác ngươi.
41 Chúng sẽ đốt nhà ngươi thi hành án phạt đối với ngươi trước mắt nhiều phụ nữ. Ta sẽ làm cho ngươi phải ngưng làm điếm, ngươi sẽ không còn trả tiền cho ai nữa.
42 Nhờ thế Ta sẽ được thỏa cơn thịnh nộ của Ta đối với ngươi, rồi cơn ghen của Ta sẽ được nguôi ngoai. Ta sẽ dịu lại sẽ không còn tức giận nữa.
43 Bởi ngươi đã không nhớ những ngày ngươi còn thơ ấu, nhưng đã làm Ta nổi giận bằng mọi điều ấy, nên Ta phải báo trả những hành động của ngươi lại trên đầu ngươi,” CHÚA Hằng Hữu phán. “Ngươi đã không làm những điều dâm dật tồi tệ hơn mọi điều gớm ghiếc ngươi đã làm sao?
44 Nầy, ai hay dùng câu châm ngôn đều sẽ dùng câu châm ngôn này để nói về ngươi, ‘Mẹ nào, con nấy.’
45 Ngươi con gái của mẹ ngươi, người đàn ghét chồng ghét các con mình. Ngươi đúng em gái chị của chị em ngươi, những người đàn ghét chồng ghét các con mình. Mẹ ngươi người Hít-ti, cha ngươi người A-mô-ri.
46 Chị ngươi Sa-ma-ri, kẻ sống với các con phía bắc của ngươi; em gái ngươi Sô-đôm các con gái sống phía nam của ngươi.
47 Ngươi không những đã đi theo các đường lối của chúng hành động theo những điều gớm ghiếc của chúng, chỉ trong một thời gian ngắn, mọi đường lối của ngươi đã băng hoại hơn chúng.”
48 CHÚA Hằng Hữu phán, “Ta chỉ mạng sống Ta xác nhận rằng Sô-đôm em gái ngươi các con gái cũng đã không làm như ngươi các con gái ngươi đã làm.
49 Này, đây tội của Sô-đôm em gái ngươi: các con gái tính kiêu ngạo. Chúng thừa thực phẩm sống sung sướng nhàn hạ nhưng không ra tay giúp đỡ người nghèo những người khốn cùng.
50 Chúng hống hách làm những điều gớm ghiếc trước mặt Ta, nên Ta đã thấy dẹp bỏ chúng đi phải.
51 Còn Sa-ma-ri, không phạm đến phân nửa số tội lỗi ngươi đã phạm. Ngươi đã phạm nhiều điều gớm ghiếc hơn nó. mọi điều gớm ghiếc ngươi đã phạm, ngươi đã làm cho chị em ngươi thành những người vẻ như công chính.
52 Còn ngươi, hãy mang lấy nỗi ô nhục của ngươi, ngươi đã làm cho chị em ngươi nhẹ tội đi. Bởi những tội lỗi của ngươi đã phạm thật gớm ghiếc hơn chúng biết bao, nên so với ngươi, chúng công chính hơn ngươi. Vậy ngươi hãy chuốc lấy nhục nhã, hãy mang lấy nỗi ô nhục của ngươi, ngươi đã làm cho chị em ngươi ra vẻ như công chính.
53 Ta sẽ phục hồi số phận của chúng, tức số phận của Sô-đôm các con gái nó, cùng số phận của Sa-ma-ri các con gái nó; Ta cũng sẽ phục hồi số phận của ngươi chung với chúng,
54 để ngươi thể mang nhục cảm thấy bị nhục nhã mọi điều ngươi đã làm, ngươi sẽ thành cớ để chúng được an ủi.
55 Chị em ngươi, Sô-đôm các con gái sẽ trở về tình trạng như trước, Sa-ma-ri các con gái sẽ trở về tình trạng như trước, ngươi cùng các con gái ngươi sẽ trở về tình trạng như trước.
56 chẳng phải Sô-đôm em gái ngươi đề tài cho ngươi đàm tiếu trong thời ngươi còn kiêu ngạo,
57 trước khi sự gian ác của ngươi bị phơi bày sao? Bây giờ ngươi đã trở thành một đề tài giễu cợt cho các con gái A-ram tất cả những láng giềng của nó, cho các con gái của dân Phi-li-tin. Những kẻ quanh ngươi đều khinh bỉ ngươi.
58 Ngươi phải mang lấy hình phạt cho tội dâm dật của ngươi cho những hành động gớm ghiếc của ngươi,” CHÚA phán vậy.
59 CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Ta sẽ đối xử với ngươi theo những ngươi đã làm; ngươi đã khinh bỉ lời thệ ước phá bỏ giao ước.
60 Dầu vậy Ta sẽ nhớ giao ước Ta đã lập với ngươi khi ngươi còn thơ ấu, Ta sẽ lập với ngươi một giao ước đời đời.
61 Bấy giờ ngươi sẽ nhớ lại các đường lối của ngươi xấu hổ khi Ta đem chị em ngươi, cả chị em gái ngươi, ban chúng làm con gái của ngươi, nhưng chúng không được dự phần trong giao ước giữa Ta với ngươi.
62 Ta sẽ thiết lập giao ước của Ta với ngươi; bấy giờ ngươi sẽ biết rằng Ta CHÚA,
63 để ngươi sẽ nhớ lại, lấy làm bối rối, sẽ không thể mở miệng nói được nữa mặc cảm tủi nhục của ngươi, bởi Ta tha thứ cho ngươi mọi điều ngươi đã làm,” CHÚA Hằng Hữu phán.’”