Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 19

:
Vietnamese - BD2011
1 người đến báo với Giô-áp, “Nầy, vua đang khóc thương tiếc Áp-sa-lôm.”
2 thế chiến thắng ngày hôm ấy đã biến thành ngày tang chế cho mọi người, dân nghe nói với nhau trong ngày ấy rằng, “Vua đau buồn con trai mình chết.”
3 Đoàn quân lặng lẽ kéo về thành ngày hôm ấy như thể một đoàn quân bại trận, chạy trốn khỏi chiến trường,
4 vua cứ ôm mặt than khóc, “Ôi, Áp-sa-lôm con ơi! Ôi, Áp-sa-lôm con ơi, con ơi!”
5 Bấy giờ Giô-áp đi vào nhà của vua đang nói, “Hôm nay đức vua đã làm bẽ mặt tất cả các tôi tớ của ngài, những người đã liều mạng bảo vệ mạng sống của ngài, mạng sống của các con trai các con gái ngài, mạng sống của các vợ các cung phi ngài.
6 Bởi đức vua đã thương những kẻ ghét mình ghét những người thương mình. hôm nay đức vua đã chứng tỏ rằng bất kể các tướng hay những binh của ngài ra sao ngài chẳng cần biết tới, bởi hôm nay tôi đã thấy rằng nếu Áp-sa-lôm còn sống, tất cả chúng tôi đây đều chết, điều đó chắc đã làm cho ngài hài lòng hơn.
7 Vậy bây giờ, xin ngài đứng dậy, đi ra, ủy lạo các tôi tớ ngài, tôi xin nhân danh CHÚA thề rằng nếu hôm nay ngài không đi ra gặp dân, tối nay sẽ không còn một người nào lại với ngài. điều đó sẽ tệ hại cho ngài hơn tất cả những điều tệ hại đã xảy đến cho ngài từ thời trai trẻ đến giờ.”
8 Bấy giờ vua đứng dậy ra ngồi cổng thành. Mọi người nói với nhau, “Kìa, vua đang ngồi cổng thành.” Mọi người kéo đến ra mắt vua, trong khi đó hết thảy quân I-sơ-ra-ên đều chạy trốn về nhà của họ.
9 Bấy giờ toàn dân I-sơ-ra-ên tranh luận với nhau trong khắp các chi tộc I-sơ-ra-ên; họ bảo rằng, “Vua đã cứu chúng ta thoát khỏi tay các quân thù. Vua đã giải thoát chúng ta khỏi tay dân Phi-li-tin, bây giờ vua phải bỏ xứ trốn đi cớ Áp-sa-lôm.
10 Nhưng Áp-sa-lôm, người chúng ta xức dầu làm vua, đã chết tại chiến trường. Vậy bây giờ tại sao các người không nói tiếng nào để rước vua trở về?”
11 Vua Đa-vít sai người đến nói với hai tế Xa-đốc A-bi-a-tha, “Xin nhị vị nói với các vị trưởng lão của Giu-đa, ‘Sao quý vị muốn làm những người cuối cùng rước vua trở về cung điện của người, những lời toàn dân I-sơ-ra-ên nói về việc đó đã thấu đến tai vua, vào tận nhà của vua đang rồi?
12 Quý vị anh em cốt nhục của tôi. Tại sao quý vị những người cuối cùng rước vua trở về cung điện của người?’
13 Xin nhị vị cũng hãy nói với A-ma-sa, ‘Ngươi không phải cùng cốt nhục với ta sao? Nguyện Đức Chúa Trời phạt ta cách nặng nề, nếu ngươi không người chỉ huy quân đội mãi mãi trước mặt ta, thay cho Giô-áp.’”
14 Vậy vua làm xiêu lòng mọi người Giu-đa như thể một người. Họ cử người đến gặp vua nói, “Xin vua cùng tất cả bề tôi của vua trở về.”
15 Bấy giờ vua mới lên đường trở về, về đến bờ Sông Giô-đanh. Người Giu-đa ra tận Ghinh-ganh để nghênh đón vua hộ giá vua sang sông.
16 Si-mê-i con trai Ghê-ra, người Bên-gia-min, Ba-hu-rim, vội vàng đi xuống với người Giu-đa để nghênh đón Vua Đa-vít.
17 một ngàn người Bên-gia-min cùng đi với ông. Xi-ba tôi tớ của gia đình Sau-lơ, mười lăm con trai ông, hai mươi tôi tớ của ông đi với ông đến đón vua. Họ vội vàng qua Sông Giô-đanh trước vua.
18 Đoạn họ đưa sang sông để chở những người trong hoàng gia làm những vua cần. Khi vua sắp sửa qua Sông Giô-đanh, Si-mê-i con trai Ghê-ra đến sấp mình trước mặt vua.
19 Ông ấy nói với vua, “Cầu xin chúa thượng đừng bắt tội đừng nhớ đến tội lỗi tôi tớ ngài đã phạm đối với ngài, chúa thượng của tôi, khi ngài rời khỏi Giê-ru-sa-lem. Cầu xin đức vua đừng để bụng đến điều ấy.
20 này, tôi tớ ngài biết mình tội, nên trong toàn thể nhà Giô-sép, tôi tớ ngài người đến đây trước hết để nghênh đón đức vua, chúa thượng của tôi.”
21 Bấy giờ A-bi-sai con trai Xê-ru-gia lên tiếng, “Chẳng lẽ vậy Si-mê-i không bị xử tử tội đã nguyền rủa người được xức dầu của CHÚA sao?”
22 Nhưng Đa-vít nói, “Hỡi các con trai của Xê-ru-gia, chuyện của ta can hệ đến các ngươi hôm nay các ngươi cứ chống đối ta như thế? Ngày nay nên giết ai trong I-sơ-ra-ên chăng? Ta không biết rằng hôm nay ta vua I-sơ-ra-ên sao?”
23 Đoạn vua nói với Si-mê-i, “Ngươi sẽ không chết.” Rồi vua thề với ông ta.
24 Khi ấy Mê-phi-bô-sết cháu nội của Sau-lơ đi xuống nghênh đón vua. Ông ấy không chăm sóc đến đôi chân tàn tật của ông, không cạo râu, không giặt quần áo ông, từ ngày vua bỏ kinh thành ra đi cho đến ngày vua trở về bình an.
25 Khi ông từ Giê-ru-sa-lem ra nghênh đón vua, vua hỏi ông, “Tại sao lúc trước ngươi không theo ta ra đi, hỡi Mê-phi-bô-sết?”
26 Ông ấy đáp, “Tâu vua, chúa thượng của tôi, tôi đã bị người đầy tớ của mình gạt. Tôi đã bảo nó, ‘Hãy thắng lừa cho ta, để ta cỡi đi theo đức vua,’ tôi tớ của ngài bị què cả hai chân.
27 Không lại đi vu khống tôi tớ ngài trước mặt đức vua, chúa thượng của tôi; nhưng đức vua, chúa thượng của tôi, khác nào thiên sứ của Đức Chúa Trời! Vậy xin ngài cứ đối xử với tôi tớ ngài theo ý ngài cho tốt,
28 toàn thể nhà cha tôi đều những kẻ đáng chết trước mặt đức vua, chúa thượng của tôi, thế ngài đã cho tôi được dùng bữa với những người ngồi đồng bàn với ngài. Vậy tôi còn đòi hỏi điều nơi đức vua nữa?”
29 Vua nói với ông, “Ngươi còn nhắc đến những việc đó của ngươi làm gì? Thôi bây giờ ta quyết định thế này, ‘Ngươi Xi-ba hãy chia nhau phần đất ấy.’”
30 Mê-phi-bô-sết đáp với vua, “Xin ngài cứ để cho lấy hết đi. Bây giờ được thấy đức vua, chúa thượng của tôi, trở về cung điện của mình bình an, thì tôi tớ ngài mãn nguyện rồi.”
31 Khi ấy Bát-xi-lai người Ghi-lê-át từ Rô-ghê-lim đi xuống nghênh đón vua bờ Sông Giô-đanh. Ông ấy hộ giá vua qua sông.
32 Bát-xi-lai một người đã cao tuổi lúc ấy ông đã được tám mươi tuổi. Trong suốt thời gian vua trú ngụ tại Ma-ha-na-im, ông đã cung cấp thực phẩm cho vua, ông người rất giàu có.
33 Vua nói với ông, “Hãy đi với ta đến Giê-ru-sa-lem với ta. Ta sẽ chu cấp mọi sự cho ngươi.”
34 Nhưng Bát-xi-lai đáp với vua, “Tôi đâu còn sống được bao lâu nữa đi với vua lên Giê-ru-sa-lem để hưởng phước.
35 Ngày nay tôi đã được tám mươi tuổi, tôi đã bắt đầu lẩm cẩm rồi. Tôi còn thể phân biệt được tốt hay xấu chăng? Tôi tớ ngài bây giờ ăn uống nào còn thấy ngon miệng chăng? Tai tôi đã nặng, nào còn thể thưởng thức được những lời ca tiếng hát của các nam nữ ca chăng? Tại sao tôi tớ ngài đi theo ngài để trở thành gánh nặng cho đức vua, chúa thượng của tôi?
36 Tôi tớ ngài chỉ thể tiễn đức vua một đoạn đường ngắn qua Sông Giô-đanh thì đáng để được ngài ban thưởng cho tôi tớ ngài một vinh dự như thế?
37 Xin cho phép tôi tớ ngài trở về để được chết trong thành mình được chôn bên mộ của cha mẹ mình. Nhưng đây Kim-ham tôi tớ ngài. Xin ngài cho được cùng đi qua sông để theo hầu đức vua, chúa thượng của tôi. Xin ngài đối xử với theo ý mình.”
38 Vua đáp, “Kim-ham sẽ đi với ta qua sông. Ta sẽ ban cho những điều làm cho ngươi thỏa nguyện. Bây giờ ngươi muốn ta làm bất cứ điều gì, ta sẽ làm cho.”
39 Sau đó mọi người đều qua Sông Giô-đanh. Khi đã qua sông rồi, vua ôm hôn Bát-xi-lai chúc phước cho ông ấy; đoạn ông ấy trở về nhà mình.
40 Sau đó vua tiến về Ghinh-ganh, Kim-ham đi với vua. Toàn thể quân đội Giu-đa phân nửa quân đội I-sơ-ra-ên đi theo hộ tống.
41 Bấy giờ toàn thể người I-sơ-ra-ên đó đến đón vua nói với vua, “Tại sao anh em chúng tôi, người Giu-đa, bắt cóc vua, rồi đem vua, hoàng gia, những người đi theo Đa-vít qua Sông Giô-đanh không đếm xỉa đến chúng tôi?”
42 Tất cả người Giu-đa đáp với người I-sơ-ra-ên, “Bởi vua con ruột thịt của chúng tôi. Tại sao anh em phân về việc ấy? Vua nào cho chúng tôi ăn món chăng? Vua nào thưởng cho chúng tôi thứ chăng?”
43 Người I-sơ-ra-ên lại nói với người Giu-đa, “Anh em nên nhớ rằng đối với vua, chúng tôi tới mười phần, cho nên chúng tôi quyền trên Đa-vít hơn anh em. Tại sao anh em coi thường chúng tôi? Chẳng phải chúng tôi những người đầu tiên đưa ra ý kiến rước vua trở về sao?” Tuy nhiên lẽ của người Giu-đa sắc bén hơn lẽ của người I-sơ-ra-ên.