Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 13

:
Vietnamese - BD2011
1 Sau việc đó chuyện này xảy ra: Áp-sa-lôm con trai Đa-vít một em gái rất xinh đẹp. Nàng tên Ta-ma. Am-nôn con trai Đa-vít yêu nàng.
2 Am-nôn đau khổ yêu Ta-ma em cùng cha khác mẹ của chàng đến nỗi sinh bịnh tương tư. nàng một trinh nữ nên Am-nôn không thể làm với nàng được.
3 Am-nôn một người bạn tên Giê-hô-na-đáp con trai của Si-mê-a, anh của Đa-vít. Giê-hô-na-đáp một người rất quỷ quyệt.
4 Tên ấy nói với hắn, “Tại sao hoàng tử mỗi ngày một xanh xao gầy mòn như vậy? Hoàng tử thể nói cho tôi biết được không?” Am-nôn bèn thổ lộ với nó, “Tôi yêu Ta-ma em gái của Áp-sa-lôm, em cùng cha khác mẹ với tôi.”
5 Giê-hô-na-đáp bày kế, “Hoàng tử hãy nằm trên giường, giả vờ bị bịnh. Khi vua cha đến thăm, hoàng tử hãy xin với người, ‘Xin cha cho Ta-ma em gái con đến đây lo việc ăn uống cho con. Con muốn thấy em con làm thức ăn trước mắt con tự tay cho con ăn.’”
6 Am-nôn bèn nằm xuống, giả vờ bị bịnh. Khi nhà vua đến thăm hắn, Am-nôn xin với vua, “Xin cha cho Ta-ma em gái con đến làm cho con mấy cái bánh. Con muốn thấy làm tự tay cho con ăn.”
7 Đa-vít sai người đến nhà Ta-ma nói, “Con hãy đến nhà Am-nôn anh con nấu nướng món cho ăn.”
8 Vậy Ta-ma đến nhà Am-nôn anh nàng. Trong khi hắn nằm trên giường, nàng lấy bột, nhào bột, làm bánh trước mắt hắn, rồi đem bánh đi nướng.
9 Nàng lấy khay nướng bánh ra, rồi lấy bánh dọn ra trước mặt hắn, nhưng hắn không chịu ăn. Am-nôn nói, “Mọi người hãy ra ngoài hết đi.” Mọi người bèn đi ra hết.
10 Bấy giờ Am-nôn nói với Ta-ma, “Em hãy bưng bánh giường anh nằm, để anh thể ăn bánh do chính tay em làm.” Ta-ma lấy bánh nàng đã làm, bưng vào cho Am-nôn anh nàng trong phòng ngủ của hắn.
11 Khi nàng đem bánh vào cho hắn, hắn ôm choàng lấy nàng nói, “Hãy lại đây nằm với anh, em gái của anh.”
12 Nhưng Ta-ma đáp, “Đừng, anh! Đừng cưỡng hiếp em, trong I-sơ-ra-ên không ai làm điều ấy. Xin anh đừng làm chuyện đồi bại ấy.
13 Rồi đây thân em sẽ mang nỗi hổ nhục của em đi đâu? Còn anh, anh sẽ trở thành một kẻ đồi bại trong I-sơ-ra-ên. Vậy bây giờ, xin anh hãy nói với vua cha. Vua cha sẽ không từ chối gả em cho anh đâu.”
14 Nhưng hắn không chịu nghe lời của nàng, hắn mạnh hơn nàng, hắn đã dùng lực hiếp dâm nàng.
15 Chiếm đoạt nàng xong, hắn trở mặt ghét nàng thậm tệ. Đúng vậy, lòng hắn ghét nàng nhiều hơn tình hắn yêu nàng khi trước. Am-nôn nói với nàng, “Hãy đứng dậy cút đi!”
16 Nàng đáp với hắn, “Anh đừng đuổi tôi. Việc anh đuổi tôi còn tồi tệ hơn việc đồi bại anh vừa làm cho tôi.” Nhưng hắn không nghe nàng.
17 Hắn gọi người đầy tớ hầu cận của hắn bảo, “Ngươi hãy tống cổ con nhỏ này ra cho khuất mắt ta, rồi khóa cửa lại để không vào được.”
18 Vả, lúc ấy nàng đang mặc một chiếc áo choàng nhiều màu, các công chúa còn trinh đều mặc áo như vậy. Tên hầu cận của hắn đẩy nàng ra khỏi phòng khóa cửa lại.
19 Ta-ma hốt tro bỏ trên đầu nàng, rách chiếc áo choàng nhiều màu của nàng, hai tay ôm lấy đầu, vừa đi về vừa khóc rất đắng cay.
20 Áp-sa-lôm anh ruột của nàng hỏi nàng, “Có phải Am-nôn anh của em đã làm nhục em không? Bây giờ hỡi em gái của anh, hãy bình tĩnh. sao hắn cũng anh của em. Em ráng đừng để tâm vào chuyện ấy nữa.” Vậy Ta-ma xa lánh mọi người sống buồn thảm trong nhà Áp-sa-lôm anh nàng.
21 Khi Vua Đa-vít biết được mọi chuyện đó, ông rất giận, nhưng ông không phạt Am-nôn con trai ông, ông rất thương hắn, bởi hắn con đầu lòng của ông.
22 Áp-sa-lôm không nói với Am-nôn một lời nào, lành hay dữ, Áp-sa-lôm ghét Am-nôn, bởi hắn đã hãm hiếp Ta-ma em gái chàng.
23 Hai năm trôi qua, nhân dịp Áp-sa-lôm mướn các thợ đến hớt lông chiên cho chàng tại Ba-anh Ha-xơ, gần địa phận của chi tộc Ép-ra-im, Áp-sa-lôm mời tất cả các hoàng tử đến dự tiệc.
24 Áp-sa-lôm đến xin vua, “Thưa cha, tôi tớ cha thuê các thợ hớt lông chiên đến làm việc; nhân dịp này kính mời cha triều thần của cha đến chung vui với tôi tớ của cha.”
25 Vua nói với Áp-sa-lôm, “Không được, con; tất cả chúng ta sẽ không đi, e chúng ta sẽ trở thành gánh nặng cho con.” Chàng cứ nài nỉ mãi, nhưng ông nhất định không đi, ông chúc phước cho chàng.
26 Áp-sa-lôm nói, “Nếu cha không thể đến chung vui với con, xin cha cho anh Am-nôn đến với chúng con.” Nhà vua hỏi, “Tại sao phải đến với con?”
27 Nhưng Áp-sa-lôm nài nỉ mãi, nên vua bằng lòng cho Am-nôn tất cả các hoàng tử đến dự tiệc với chàng.
28 Vả, khi ấy Áp-sa-lôm đã ra lịnh cho các tôi tớ của chàng, “Các ngươi hãy để ý, khi lòng Am-nôn đã vui say rượu, khi nghe ta ra lịnh, ‘Hãy đánh Am-nôn!’ thì hãy giết hắn. Đừng sợ cả. chẳng phải ta đã ra lịnh cho các ngươi sao? Hãy can đảm hãy dũng cảm lên.”
29 Vậy các tôi tớ của Áp-sa-lôm giết chết Am-nôn, y như Áp-sa-lôm đã truyền lịnh. Bấy giờ tất cả các hoàng tử đều đứng dậy, mạnh ai nấy cỡi con la của mình chạy trốn.
30 Đang khi họ chạy trốn, tin tức đến tai Đa-vít, báo rằng, “Áp-sa-lôm đã giết tất cả các hoàng tử. Không còn người nào sống sót.”
31 Vua bèn đứng dậy, rách áo mình, nằm sấp xuống đất. Tất cả triều thần của vua đứng bên cạnh cũng rách áo của họ.
32 Nhưng Giê-hô-na-đáp con trai Si-mê-a, anh của Đa-vít nói, “Xin chúa thượng đừng nghĩ rằng họ đã giết tất cả các người trẻ, tức các hoàng tử; chỉ Am-nôn bị giết thôi, bởi Áp-sa-lôm đã định tâm làm điều này kể từ ngày Am-nôn hãm hiếp Ta-ma em gái chàng.
33 Vậy bây giờ xin đức vua, chúa thượng của hạ thần, đừng nghĩ trong lòng rằng tất cả các hoàng tử đều đã chết. Chỉ Am-nôn bị giết thôi.”
34 Bấy giờ Áp-sa-lôm đã bỏ trốn. Người lính trẻ đang canh gác cung điện ngước mắt lên thấy, kìa, đông người từ con đường phía sau sườn đồi đang tiến về.
35 Giê-hô-na-đáp nói, “Kìa, các hoàng tử đang trở về; việc đã xảy ra y như tôi tớ ngài đã nói.”
36 Thật vậy khi Giê-hô-na-đáp vừa dứt lời, các hoàng tử cũng vừa đến nơi. Họ òa lên khóc. Nhà vua triều thần của vua cũng bật khóc rất thảm thương.
37 Áp-sa-lôm đã bỏ trốn đến với ông ngoại của chàng Tanh-mai con trai Am-mi-hút, vua Ghê-sua. Còn Đa-vít ngày ngày cứ than khóc con trai của ông.
38 Vậy Áp-sa-lôm bỏ trốn đến Ghê-sua tại đó ba năm.
39 Bấy giờ Vua Đa-vít bắt đầu thương nhớ Áp-sa-lôm, ông đã nguôi ngoai về cái chết của Am-nôn.