Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Kings 8

:
Vietnamese - BD2011
1 Bấy giờ Sa-lô-môn triệu tập các trưởng lão của I-sơ-ra-ên, tất cả các vị trưởng chi tộc các trưởng gia tộc trong I-sơ-ra-ên lại trước mặt vua Giê-ru-sa-lem, để rước Rương Giao Ước của CHÚA từ Thành Đa-vít Si-ôn đến Đền Thờ.
2 Vào tháng Ê-tha-nim, tức tháng bảy, toàn dân I-sơ-ra-ên tụ họp quanh Vua Sa-lô-môn để dự lễ.
3 Khi tất cả các trưởng lão của I-sơ-ra-ên đến, các tế khiêng Rương ra đi.
4 Vậy các tế những người Lê-vi khiêng Rương của CHÚA, Đền Tạm tức Lều Hội Kiến, tất cả các vật dụng thánh trong Đền Tạm đem đi.
5 Vua Sa-lô-môn toàn thể hội chúng I-sơ-ra-ên, tức những người đã tụ họp trước mặt vua, hiệp với ông đến trước Rương. Họ dâng hiến chiên nhiều kể, nhiều đến nỗi không thể đếm được.
6 Kế đó các tế thỉnh Rương Giao Ước của CHÚA, đặt vào vị trí phòng trong cùng của Đền Thờ, tức Nơi Chí Thánh, dưới các cánh chê-ru-bim.
7 Các chê-ru-bim dang cánh ra trên Rương; các chê-ru-bim che trên Rương các đòn khiêng.
8 Các đòn khiêng ấy khá dài đến nỗi lòi các đầu ra, khiến ai đứng trước Nơi Chí Thánh đều thể trông thấy, nhưng ai đứng ngoài thì không thấy được. Các đòn khiêng ấy vẫn còn đó cho đến ngày nay.
9 Trong Rương không ngoài hai bảng đá Môi-se đã đặt vào đó khi còn Hô-rếp, nơi CHÚA đã lập giao ước với dân I-sơ-ra-ên, khi họ vừa mới ra khỏi Ai-cập.
10 Khi các tế vừa ra khỏi Nơi Thánh, mây kéo đến bao phủ Đền Thờ CHÚA
11 đến nỗi các tế không thể đứng để tiếp tục thi hành công tác bị mây bao phủ, bởi vinh quang của CHÚA tràn ngập cả Đền Thờ CHÚA.
12 Bấy giờ Sa-lô-môn nói, CHÚA đã phán, ‘Ngài ngự giữa mây đen,’
13 con rất được vinh dự xây cho Ngài một Đền Thờ nguy nga tráng lệ để làm một nơi Ngài ngự đời đời.”
14 Kế đó vua quay lại chúc phước cho hội chúng I-sơ-ra-ên, trong khi cả hội chúng I-sơ-ra-ên đang đứng.
15 Ông nói, “Chúc tụng CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, Đấng đã dùng tay Ngài làm trọn mọi điều miệng Ngài đã hứa với Đa-vít cha tôi rằng,
16 ‘Từ ngày Ta đem dân I-sơ-ra-ên Ta ra khỏi Ai-cập, Ta đã không chọn thành nào của bất cứ chi tộc nào trong I-sơ-ra-ên để xây một Đền Thờ, hầu danh Ta thể ngự tại đó, nhưng Ta đã chọn Đa-vít để lãnh đạo dân I-sơ-ra-ên Ta.’
17 Lúc ấy Đa-vít cha tôi đã ý định xây một Đền Thờ cho danh CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên,
18 nhưng CHÚA đã phán với Đa-vít cha tôi rằng, ‘Ngươi quả ý tốt khi lòng ngươi muốn xây một Đền Thờ cho danh Ta.
19 Tuy nhiên ngươi sẽ không xây Đền Thờ ấy cho Ta, nhưng con trai ngươi, kẻ do ngươi sinh ra, sẽ xây Đền Thờ ấy cho danh Ta.’
20 CHÚA đã làm thành những lời Ngài đã phán. Tôi đã được nhấc lên thế vào chỗ của Đa-vít cha tôi, được ngồi trên ngai của I-sơ-ra-ên như CHÚA đã phán; tôi cũng đã xây một Đền Thờ cho danh CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên.
21 Đây này, tôi đã làm một chỗ để đặt Rương Giao Ước, trong đó đựng giao ước của CHÚA, Ngài đã lập với tổ tiên chúng ta, khi Ngài đem họ ra khỏi xứ Ai-cập.”
22 Bấy giờ Sa-lô-môn đứng trước bàn thờ của CHÚA, trước mặt toàn thể hội chúng I-sơ-ra-ên, đưa hai tay lên trời,
23 cầu nguyện rằng: “Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, chẳng thần nào giống như Ngài trên trời cao kia hay dưới đất thấp này. Ngài giữ giao ước bày tỏ tình thương đối với các tôi tớ Ngài, những người hết lòng bước đi trước mặt Ngài.
24 Ngài đã giữ những lời Ngài đã phán với tôi tớ Ngài Đa-vít cha con. Điều miệng Ngài đã phán thì ngày nay chính tay Ngài đã thực hiện.
25 Vậy bây giờ, lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, xin Ngài tiếp tục giữ những Ngài đã hứa với Đa-vít cha con rằng, ‘Ngươi sẽ không bao giờ thiếu một kẻ kế vị, để ngồi trên ngai của I-sơ-ra-ên trước mặt Ta, nếu con cháu ngươi biết cẩn thận trong đường lối của chúng bước đi trước mặt Ta, như ngươi đã bước đi trước mặt Ta.’
26 vậy, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên ôi, cầu xin Ngài thực hiện những lời Ngài đã hứa với tôi tớ Ngài Đa-vít cha con.
27 Nhưng Đức Chúa Trời thật ngự trên đất chăng? Ngay cả trời của các từng trời còn chưa thể chứa được Ngài, huống chi ngôi đền con xây cho Ngài đây.
28 Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của con, xin đoái đến lời cầu nguyện nài xin của tôi tớ Ngài; xin lắng nghe lời cầu xin khẩn nguyện tôi tớ Ngài dâng lên trước thánh nhan Ngài ngày nay.
29 Nguyện mắt Ngài ngày đêm đoái xem Đền Thờ này, nơi Ngài đã phán, ‘Danh Ta sẽ ngự tại đó,’ để nghe lời cầu nguyện của tôi tớ Ngài hướng về nơi đây cầu nguyện.
30 Cầu xin Ngài lắng nghe lời cầu nguyện của tôi tớ Ngài của I-sơ-ra-ên dân Ngài mỗi khi họ hướng về nơi này cầu nguyện. Từ thiên đàng, nơi Ngài ngự, xin Ngài dủ nghe, nhậm lời, tha thứ cho.
31 Khi ai phạm tội đối với người khác bị người ta bắt kẻ ấy phải thề, nếu kẻ ấy đến thề trước bàn thờ Ngài trong Đền Thờ này,
32 thì từ thiên đàng xin Ngài lắng nghe, hành động, xét xử các tôi tớ Ngài. Nguyện Ngài kết án kẻ tội bắt phải cúi đầu nhận lấy hậu quả tội lỗi của nó, xin Ngài minh oan cho người ngay lành ban thưởng cho người ấy sự ngay lành của người ấy.
33 Khi dân I-sơ-ra-ên của Ngài phạm tội đối với Ngài, rồi bị đánh bại trước mặt quân thù, nhưng khi họ biết quay về với Ngài, xưng nhận danh Ngài, cầu nguyện, van xin Ngài trong Đền Thờ này,
34 thì từ thiên đàng, xin Ngài dủ nghe, xin Ngài tha thứ tội của dân I-sơ-ra-ên Ngài, đem họ trở về xứ sở Ngài đã ban cho tổ tiên họ.
35 Khi trời đóng lại không mưa xuống đất bởi họ phạm tội đối với Ngài, nhưng sau đó họ biết hướng về nơi này cầu nguyện, xưng nhận danh Ngài, lìa bỏ tội lỗi của họ, Ngài đã sửa phạt họ,
36 thì từ thiên đàng, xin Ngài dủ nghe, xin Ngài tha thứ tội lỗi của các tôi tớ Ngài, tức dân I-sơ-ra-ên của Ngài; cầu xin Ngài chỉ dạy họ con đường tốt họ phải đi ban mưa xuống xứ sở Ngài đã ban cho dân Ngài làm sản nghiệp.
37 Khi trong xứ gặp nạn đói, khi họ gặp phải ôn dịch, hạn hán, nấm mốc, cào cào, hay sâu bọ, nếu quân thù đến vây hãm thành nào của họ, bất cứ họ bị ôn dịch nào, bất cứ họ bị chứng bịnh gì,
38 nhân nào hay toàn dân I-sơ-ra-ên của Ngài hết lòng nhận biết nỗi đau đớn của họ đưa tay ra hướng về Đền Thờ này cầu nguyện nài xin,
39 thì từ thiên đàng, nơi Ngài ngự, xin Ngài dủ nghe, tha thứ, hành động, báo trả mỗi người tùy theo điều Ngài biết nơi lòng họ, tùy theo các đường lối của họ –vì chỉ một mình Ngài biết mọi sự trong lòng người–
40 hầu họ sẽ kính sợ Ngài trọn đời của họ sống trong xứ Ngài đã ban cho tổ tiên chúng con.
41 Ngoài ra khi người ngoại quốc nào, không phải dân I-sơ-ra-ên của Ngài, từ một xứ xa xăm đến đây đã được nghe đến uy danh Ngài
42 người ta sẽ nghe về đại danh của Ngài, về tay quyền năng của Ngài, về cánh tay Ngài đã đưa ra– khi người đó đến hướng về ngôi đền này cầu nguyện,
43 thì từ thiên đàng, nơi Ngài ngự, xin Ngài dủ nghe đoái nhậm mọi lời cầu nguyện của người ngoại quốc đó cầu xin Ngài, hầu mọi dân trên đất sẽ biết đến danh Ngài kính sợ Ngài, giống như dân I-sơ-ra-ên của Ngài đã làm, thiên hạ sẽ biết rằng Đền Thờ này con đã xây được gọi bằng danh Ngài.
44 Khi dân Ngài phải ra chiến trận đối phó với quân thù, lúc đó họ bất cứ nơi nào Ngài sai họ đến, khi dân Ngài hướng về thành này, thành Ngài đã chọn Đền Thờ con đã xây cho danh Ngài, cầu nguyện với CHÚA,
45 thì từ thiên đàng, xin Ngài dủ nghe lời cầu nguyện nài xin của họ binh vực duyên cớ của họ.
46 Khi họ phạm tội đối với Ngài –vì chẳng ai không phạm tội– khiến Ngài giận họ phó họ cho quân thù; chúng bắt họ đem lưu đày trong xứ của quân thù, bất kể xa hay gần,
47 nhưng nếu đang khi trong xứ bị lưu đày, họ tỉnh ngộ, ăn năn, kêu cầu Ngài trong xứ của những kẻ bắt họ đem đi lưu đày, rằng, ‘Chúng con đã phạm tội, chúng con đã sai lầm, chúng con đã làm việc gian tà,’
48 nếu họ hết lòng hết linh hồn ăn năn trở về với Ngài trong xứ của quân thù, những kẻ bắt họ đem đi lưu đày, hướng về xứ Ngài đã ban cho tổ tiên họ, về thành Ngài đã chọn, về Đền Thờ con đã xây cho danh Ngài cầu nguyện,
49 thì từ thiên đàng, nơi Ngài ngự, xin Ngài dủ nghe lời cầu nguyện nài xin của họ binh vực duyên cớ họ,
50 xin Ngài tha thứ cho dân Ngài, những người đã phạm tội đối với Ngài, tha mọi vi phạm họ đã phạm đối với Ngài, xin Ngài cho họ được thương xót trước mặt những kẻ bắt họ đem đi lưu đày để chúng thương xót họ,
51 họ dân Ngài nghiệp của Ngài, những người Ngài đã đem ra khỏi Ai-cập, ra khỏi nung chảy sắt.
52 Cầu xin mắt Ngài đoái đến lời cầu xin của tôi tớ Ngài lời cầu xin của dân I-sơ-ra-ên của Ngài đoái nghe họ mỗi khi họ kêu cầu Ngài,
53 Ngài đã tách họ ra khỏi mọi dân trên đất, để họ làm nghiệp của Ngài, như Ngài đã phán với Môi-se tôi tớ Ngài khi Ngài đem tổ tiên chúng con ra khỏi Ai-cập, ôi lạy CHÚA Hằng Hữu.”
54 Khi Sa-lô-môn đã dâng mọi lời cầu nguyện ấy những lời cầu xin ấy lên CHÚA xong, ông đứng dậy trước bàn thờ CHÚA, nơi ông đã quỳ đưa hai tay lên trời.
55 Ông đứng dậy lớn tiếng chúc phước toàn thể hội chúng I-sơ-ra-ên rằng:
56 “Chúc tụng CHÚA, Đấng ban cho dân I-sơ-ra-ên của Ngài được nghỉ ngơi như mọi lời Ngài đã phán. Không một lời nào trong tất cả những lời hứa tốt đẹp Ngài đã cậy Môi-se tôi tớ Ngài nói ra Ngài không làm cho ứng nghiệm.
57 Nguyện xin CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, với chúng ta như Ngài đã với tổ tiên chúng ta. Nguyện xin Ngài đừng lìa đừng bỏ chúng ta.
58 Nguyện lòng chúng ta luôn luôn hướng về Ngài, đi trong mọi đường lối Ngài, vâng giữ những điều răn, luật lệ, mạng lịnh Ngài đã truyền cho tổ tiên chúng ta.
59 Nguyện những lời của tôi đã cầu nguyện trước mặt CHÚA luôn bên cạnh CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, ngày đêm. Nguyện Ngài binh vực duyên cớ của tôi tớ Ngài dân I-sơ-ra-ên của Ngài tùy theo nhu cầu mỗi ngày,
60 để mọi dân trên đất biết rằng CHÚA Đức Chúa Trời không thần nào khác.
61 Vậy các ngươi khá hết lòng tận trung với CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, sống theo các luật lệ Ngài vâng giữ các điều răn Ngài, y như đã làm ngày nay.”
62 Sau đó vua toàn dân I-sơ-ra-ên đang họp lại với ông dâng các con vật hiến tế lên trước mặt CHÚA.
63 Sa-lô-môn dâng lên CHÚA hai mươi hai ngàn con một trăm hai mươi ngàn con chiên làm của lễ tạ ơn. Vậy vua toàn dân I-sơ-ra-ên cung hiến Đền Thờ lên CHÚA.
64 Ngày hôm đó vua biệt riêng khu vực giữa sân, trước Đền Thờ CHÚA, làm nơi dâng các của lễ thiêu, các của lễ chay, mỡ của các của lễ tạ ơn, bàn thờ bằng đồng trước mặt CHÚA quá nhỏ, không đủ chỗ để nhận các của lễ thiêu, các của lễ chay, mỡ của các của lễ tạ ơn.
65 Vậy lúc ấy Sa-lô-môn toàn dân I-sơ-ra-ên mặt với ông đều vui mừng cử hành thánh lễ trước mặt CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, bảy ngày. Thật một đoàn dân đông đảo, đến từ Ải Ha-mát cho đến Suối Ai-cập.
66 Vào ngày thứ tám, vua truyền cho dân ra về. Họ chúc phước cho ông, rồi ai nấy trở về trại mình với tinh thần vui mừng phấn khởi mọi điều tốt đẹp CHÚA đã làm cho Đa-vít tôi tớ Ngài cho dân I-sơ-ra-ên của Ngài.