Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Revelation 2

:
Vietnamese - 1994
1 *Hãy viết cho thiên thần của Hội Thánh Ê-phê-xô : Đây lời của Đấng cầm trong tay hữu bảy sao, Đấng đi giữa bảy cây đèn vàng :
2 *Ta biết các việc ngươi làm, nỗi vất vả lòng kiên nhẫn của ngươi ; Ta biết ngươi không thể chịu đựng kẻ ác. Ngươi đã thử thách những kẻ xưng mình tông đồ, thật ra không phải, ngươi đã thấy rằng chúng những kẻ nói dối.
3 Ngươi lòng kiên nhẫn đã chịu khổ danh Ta không mệt mỏi.
4 Nhưng Ta trách ngươi điều này : ngươi đã để mất tình yêu thuở ban đầu.
5 Vậy hãy nhớ lại xem ngươi đã từ đâu rơi xuống, hãy hối cải làm những việc ngươi đã làm thuở ban đầu. Bằng không, Ta đến với ngươi, Ta sẽ đem cây đèn của ngươi ra khỏi chỗ của nó, nếu ngươi không hối cải.
6 Nhưng ngươi được điều này : ngươi ghét các việc của Ni-cô-la, như chính Ta cũng ghét.
7 Ai tai, thì hãy nghe điều Thần Khí nói với các Hội Thánh : Ai thắng, Ta sẽ cho ăn quả cây sự sống trồng nơi ngự uyển của Thiên Chúa.
8 *Hãy viết cho thiên thần của Hội Thánh Xi-miếc-na : Đây lời của Đấng Đầu Cuối, Đấng đã chết đã sống lại :
9 Ta biết nỗi gian truân, cảnh nghèo khó của ngươi –nhưng thật ra ngươi giàu có– cũng như Ta biết lời vu khống của những kẻ xưng mình Do-thái, thật ra không phải : chúng chỉ thành viên thuộc hội đường của Xa-tan.
10 Đừng sợ các nỗi đau khổ ngươi sắp phải chịu : này ma quỷ sắp tống một số người trong các ngươi vào ngục để thử thách các ngươi ; các ngươi sẽ phải lâm cảnh gian truân trong vòng mười ngày. Hãy trung thành cho đến chết, Ta sẽ ban cho ngươi triều thiên sự sống.
11 Ai tai, thì hãy nghe điều Thần Khí nói với các Hội Thánh : Ai thắng sẽ không hề bị cái chết thứ hai làm hại.
12 *Hãy viết cho thiên thần của Hội Thánh Péc-ga-mô : Đây lời của Đấng mang thanh gươm hai lưỡi sắc bén :
13 Ta biết ngươi đâu : nơi đặt ngai của Xa-tan. Nhưng ngươi gắn với danh Ta không chối bỏ lòng tin vào Ta, ngay cả trong thời An-ti-pa. Ông này chứng nhân trung thành của Ta, ông đã bị giết trong thành của các ngươi, nơi Xa-tan ở.
14 Nhưng Ta ít điều trách ngươi : đó ngươi những kẻ nắm giữ đạo của Bi-lơ-am. Ông này đã dạy Ba-lác gây cớ vấp ngã cho con cái Ít-ra-en, khiến chúng ăn đồ cúng làm chuyện gian dâm.
15 Cả ngươi nữa, ngươi cũng những kẻ nắm giữ đạo Ni-cô-la.
16 Vậy hãy hối cải ; bằng không, Ta đến với ngươi ngay tức khắc sẽ dùng lưỡi gươm từ miệng Ta giao chiến với chúng.
17 Ai tai, thì hãy nghe điều Thần Khí nói với các Hội Thánh : Ai thắng, Ta sẽ ban cho man-na đã được giấu kỹ ; Ta cũng sẽ ban cho một viên sỏi trắng, trên sỏi đó khắc một tên mới ; chẳng ai biết được tên ấy, ngoài kẻ lãnh nhận.
18 *Hãy viết cho thiên thần của Hội Thánh Thy-a-ti-ra : Đây lời của Con Thiên Chúa, Đấng mắt như ngọn lửa hồng chân giống như đồng đỏ :
19 Ta biết các việc ngươi làm, biết đức ái, đức tin, công việc phục vụ lòng kiên nhẫn của ngươi ; Ta cũng biết rằng những việc của ngươi bây giờ thì nhiều hơn trước kia.
20 Nhưng Ta trách ngươi điều này : ngươi dung túng I-de-ven, người đàn xưng mình nữ ngôn sứ ; hoặc các tôi tớ của Ta, dạy chúng làm chuyện gian dâm ăn đồ cúng.
21 Ta đã cho thời giờ hối cải, nhưng không muốn hối cải từ bỏ thói gian dâm.
22 Này đây, Ta bắt phải liệt giường, làm cho những kẻ ngoại tình với phải lâm cảnh gian truân khốn khổ, nếu chúng không hối cải từ bỏ những việc chúng làm.
23 Ta sẽ giết chết con cái của nó. Tất cả các Hội Thánh sẽ biết rằng Ta Đấng thấu lòng dạ, Ta sẽ tuỳ theo việc các ngươi làm thưởng phạt mỗi người.
24 Còn các ngươi, những người khác Thy-a-ti-ra, những kẻ không theo đạo ấy, không biết đến cái chúng gọi các mật thâm sâu của Xa-tan, thì Ta bảo các ngươi : Ta không bắt các ngươi phải mang gánh nặng nào khác.
25 Nhưng cái các ngươi đang có, hãy nắm chắc cho tới khi Ta đến.
26 Ai thắng giữ cho đến cùng các việc Ta truyền, Ta sẽ ban cho người ấy quyền cai trị các dân :
27 Người ấy sẽ dùng trượng sắt chăn dắt chúng, sẽ nghiền nát chúng như đồ sành đồ gốm.
28 Đó quyền chính Ta đã được Cha Ta trao cho. Ta sẽ ban Sao Mai cho người ấy.
29 Ai tai, thì hãy nghe điều Thần Khí nói với các Hội Thánh.