Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Numbers 7

:
Vietnamese - 1994
1 Ngày ông Mô-sê hoàn thành việc dựng Nhà Tạm, ông xức dầu thánh hiến nhà ấy cùng với tất cả các vật dụng, bàn thờ mọi đồ dùng. Khi ông đã xức dầu thánh hiến tất cả,
2 thì các người đứng đầu Ít-ra-en đã dâng lễ vật ; họ các gia trưởng, những người đứng đầu các chi tộc phụ trách việc kiểm tra.
3 Lễ tiến họ dâng trước nhan ĐỨC CHÚA sáu cỗ xe kiệu mười hai con bò, cứ hai người dâng một cỗ xe mỗi người một con bò. Họ đem dâng những thứ đó trước Nhà Tạm.
4 ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê rằng :
5 Ngươi hãy nhận các vật chúng dâng để sung vào việc phục dịch Lều Hội Ngộ ; ngươi sẽ trao các thứ ấy cho các thầy Lê-vi, theo dịch vụ của mỗi người.
6 Vậy ông Mô-sê đã nhận xe bò, rồi trao cho các thầy Lê-vi :
7 hai cỗ xe bốn con cho các con ông Ghéc-sôn theo dịch vụ của họ ;
8 còn bốn cỗ xe tám con kia, thì trao cho các con ông Mơ-ra-ri, theo dịch vụ của họ dưới quyền kiểm soát của ông I-tha-ma, con tế A-ha-ron.
9 Phần các con ông Cơ-hát, thì ông Mô-sê không cho cả, dịch vụ của họ khiêng các đồ thờ trên vai.
10 Các người đứng đầu còn tiến dâng lễ vật để cử hành nghi thức cung hiến bàn thờ, trong ngày bàn thờ được xức dầu. Các người đứng đầu tiến dâng lễ vật của họ lên trước bàn thờ.
11 ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê : Mỗi ngày, một trong số những người đứng đầu phải dâng lễ tiến để cử hành nghi thức cung hiến bàn thờ.
12 Người tiến dâng lễ vật ngày đầu tiên ông Nác-sôn, con ông Am-mi-na-đáp, thuộc chi tộc Giu-đa.
13 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
14 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
15 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
16 một con đực làm lễ tạ tội ;
17 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Nác-sôn, con ông Am-mi-na-đáp, đã dâng.
18 Ngày thứ hai, người đem dâng lễ vật ông Nơ-than-ên, con ông Xu-a, đứng đầu Ít-xa-kha.
19 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
20 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
21 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
22 một con đực làm lễ tạ tội ;
23 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Nơ-than-ên, con ông Xu-a, đã dâng.
24 Ngày thứ ba, người đem dâng lễ vật ông Ê-li-áp, con ông Khe-lôn, đứng đầu con cái Dơ-vu-lun.
25 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng, –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
26 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
27 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
28 một con đực làm lễ tạ tội ;
29 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Ê-li-áp, con ông Khe-lôn, đã dâng.
30 Ngày thứ bốn, người đem dâng lễ vật ông Ê-li-xua, con ông Sơ-đê-ua, đứng đầu con cái Rưu-vên.
31 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
32 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
33 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
34 một con đực làm lễ tạ tội ;
35 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Ê-li-xua, con ông Sơ-đê-ua, đã dâng.
36 Ngày thứ năm, người đem dâng lễ vật ông Sơ-lu-mi-ên, con ông Xu-ri-sát-đai, đứng đầu con cái Si-mê-ôn.
37 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
38 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
39 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
40 một con đực làm lễ tạ tội ;
41 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Sơ-lu-mi-ên, con ông Xu-ri-sát-đai, đã dâng.
42 Ngày thứ sáu, người đem dâng lễ vật ông En-gia-xáp, con ông Rơ-u-ên, đứng đầu con cái Gát.
43 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
44 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
45 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
46 một con đực làm lễ tạ tội ;
47 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông En-gia-xáp, con ông Rơ-u-ên, đã dâng.
48 Ngày thứ bảy, người đem dâng lễ vật ông Ê-li-sa-ma, con ông Am-mi-hút, đứng đầu con cái Ép-ra-im.
49 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
50 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
51 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
52 một con đực làm lễ tạ tội ;
53 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Ê-li-sa-ma, con ông Am-mi-hút, đã dâng.
54 Ngày thứ tám, người đem dâng lễ vật ông Gam-li-ên, con ông Pơ-đa-xua, đứng đầu con cái Mơ-na-se.
55 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
56 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
57 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
58 một con đực làm lễ tạ tội ;
59 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Gam-li-ên, con ông Pơ-đa-xua, đã dâng.
60 Ngày thứ chín, người đem dâng lễ vật ông A-vi-đan, con ông Ghít-ô-ni, đứng đầu con cái Ben-gia-min.
61 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
62 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
63 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
64 một con đực làm lễ tạ tội ;
65 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông A-vi-đan, con ông Ghít-ô-ni, đã dâng.
66 Ngày thứ mười, người đem dâng lễ vật ông A-khi-e-de, con ông Am-mi-sát-đai, đứng đầu con cái Đan.
67 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
68 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
69 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
70 một con đực làm lễ tạ tội ;
71 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông A-khi-e-de, con ông Am-mi-sát-đai, đã dâng.
72 Ngày thứ mười một, người đem dâng lễ vật ông Pác-i-ên, con ông Ốc-ran, đứng đầu con cái A-se.
73 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
74 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
75 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
76 một con đực làm lễ tạ tội ;
77 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông Pác-i-ên, con ông Ốc-ran, đã dâng.
78 Ngày thứ mười hai, người đem dâng lễ vật ông A-khi-ra, con ông Ê-nan, đứng đầu con cái Náp-ta-li.
79 Lễ tiến ông dâng một khay bằng bạc cân nặng một ba, một bình rảy bằng bạc nặng bảy lạng –tính theo đơn vị đo lường của thánh điện–, cả hai đựng đầy tinh bột nhào dầu làm lễ phẩm,
80 một chén bằng vàng ba lượng đầy hương thơm,
81 một con mộng, một con chiên đực một con chiên con một tuổi làm lễ vật toàn thiêu,
82 một con đực làm lễ tạ tội ;
83 để làm lễ kỳ an thì dâng hai con bò, năm con chiên đực, năm con đực năm con chiên con một tuổi. Đó lễ tiến ông A-khi-ra, con ông Ê-nan, đã dâng.
84 Trên đây những lễ vật các người đứng đầu Ít-ra-en dâng cúng để cử hành nghi thức cung hiến bàn thờ trong ngày bàn thờ được xức dầu : mười hai khay bằng bạc, mười hai bình rảy bằng bạc, mười hai chén bằng vàng.
85 Mỗi khay nặng một ba, mỗi bình rảy bảy lạng. Tất cả các vật dụng bằng bạc ấy cân nặng hai mươi bốn tính theo đơn vị đo lường của thánh điện.
86 Mười hai chén bằng vàng đựng đầy hương thơm, mỗi chén ba lượng vàng, tính theo đơn vị đo lường của thánh điện. Tất cả các chén bằng vàng ấy cân nặng một hai.
87 Tổng số súc vật làm lễ toàn thiêu : mười hai mộng, mười hai chiên đực, mười hai chiên con một tuổi cùng với lễ phẩm bằng ngũ cốc kèm theo, mười hai con đực làm lễ tạ tội.
88 tổng số súc vật làm lễ kỳ an : hai mươi bốn mộng, sáu mươi chiên đực, sáu mươi đực, sáu mươi chiên con một tuổi. Đó những lễ vật dùng trong nghi thức cung hiến bàn thờ sau khi xức dầu bàn thờ.
89 Khi ông Mô-sê vào Lều Hội Ngộ để đàm đạo với ĐỨC CHÚA, thì ông nghe tiếng nói với ông từ phía trên nắp tội, tức nắp đậy Hòm Bia Chứng Ước, từ giữa hai Kê-ru-bim. ông đã đàm đạo với Người.