Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Judges 13

:
Vietnamese - 1994
1 *Con cái Ít-ra-en lại làm sự dữ trái mắt ĐỨC CHÚA, ĐỨC CHÚA đã trao họ vào tay người Phi-li-tinh bốn mươi năm.
2 một người đàn ông Xo-rơ-a, thuộc chi tộc Đan, tên Ma-nô-ác. Vợ ông son sẻ không sinh con.
3 Sứ giả của ĐỨC CHÚA hiện ra với người vợ nói với : Này, người son sẻ không sinh con, nhưng sẽ thai sinh một con trai.
4 Vậy bây giờ phải kiêng cữ : đừng uống rượu thức men, cũng đừng ăn mọi thứ không thanh sạch.
5 này sẽ thai sinh một con trai. Dao cạo sẽ không được lướt trên đầu nó, con trẻ sẽ một na-dia của Thiên Chúa từ lòng mẹ. Chính sẽ bắt đầu cứu Ít-ra-en khỏi tay người Phi-li-tinh.
6 đi vào nói với chồng rằng : Một người của Thiên Chúa đã đến gặp tôi ; hình dáng của người như hình dáng một sứ giả của Thiên Chúa, rất đáng sợ. Tôi đã không dám hỏi người từ đâu tới ; danh tánh người, người cũng không tiết lộ cho tôi.
7 Nhưng người nói với tôi : Này sẽ thai sẽ sinh một con trai ; bây giờ phải kiêng cữ : đừng uống rượu thức men, cũng đừng ăn mọi thứ không thanh sạch, con trẻ ấy sẽ một na-dia của Thiên Chúa, từ lòng mẹ cho đến ngày chết.
8 Ông Ma-nô-ác khẩn cầu ĐỨC CHÚA, ông nói : Thưa Ngài, xin vui lòng cho người của Thiên Chúa Ngài đã sai, đến với chúng con một lần nữa, dạy chúng con phải làm cho đứa trẻ sẽ sinh ra.
9 Thiên Chúa nghe tiếng ông Ma-nô-ác, sứ giả của ĐỨC CHÚA lại đến gặp vợ ông, lúc đang ngoài đồng, khi ông Ma-nô-ác, chồng bà, không mặt đó.
10 vội chạy đi báo cho chồng, nói với ông : Này người đã gặp tôi hôm trước, lại hiện ra với tôi nữa.
11 Ông Ma-nô-ác đứng dậy đi theo vợ, đến gặp người kia nói : Ngài phải người đã nói với này không ? Người ấy đáp : Chính tôi.
12 Ông Ma-nô-ác nói : Khi xảy ra như ngài nói, thì đứa phải giữ luật nào, phải làm ?
13 Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông Ma-nô-ác : Tất cả những điều tôi đã nói với ấy thì ấy phải giữ.
14 Tất cả những bởi cây nho ra, thì không được ăn, cũng không được uống rượu thức men ; tất cả những không thanh sạch, thì không được ăn. Mọi điều tôi đã truyền, thì phải tuân giữ.
15 Ông Ma-nô-ác thưa với sứ giả của ĐỨC CHÚA : Xin cho phép chúng tôi giữ ngài lại dọn hầu ngài một con !
16 Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông Ma-nô-ác : Ông giữ tôi lại, tôi cũng chẳng ăn bánh của ông ; nhưng nếu ông dọn lễ toàn thiêu kính ĐỨC CHÚA, thì ông hãy dâng lên Người đi, ông Ma-nô-ác không biết người ấy sứ giả của ĐỨC CHÚA.
17 Bấy giờ ông Ma-nô-ác nói với sứ giả của ĐỨC CHÚA : Xin ngài cho biết quý danh, để khi xảy ra như ngài nói, chúng tôi sẽ trọng đãi ngài !
18 Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông : Sao ông lại hỏi tên tôi ? Đó một điều nhiệm.
19 Bấy giờ ông Ma-nô-ác bắt một con lấy tế phẩm, để dâng làm lễ toàn thiêu trên tảng đá kính ĐỨC CHÚA, Đấng đã thực hiện những kỳ công, rồi ông Ma-nô-ác vợ đứng nhìn.
20 Khi ngọn lửa từ bàn thờ bốc lên trời, thì sứ giả của ĐỨC CHÚA cũng lên theo trong ngọn lửa của bàn thờ, trước sự chứng kiến của ông Ma-nô-ác vợ ông ; họ phục lạy sát đất.
21 Sứ giả của ĐỨC CHÚA không hiện ra với ông Ma-nô-ác vợ ông nữa. Bấy giờ ông Ma-nô-ác mới biết vị đó chính sứ giả của ĐỨC CHÚA.
22 Ông Ma-nô-ác liền nói với vợ : Chúng ta chết mất thôi, đã thấy Thiên Chúa.
23 Nhưng vợ ông nói với ông : Nếu ĐỨC CHÚA ý định giết chúng ta, thì Người đã chẳng nhận lễ toàn thiêu tế phẩm từ tay chúng ta, đã chẳng cho chúng ta thấy tất cả những điều ấy, mới đây đã chẳng cho chúng ta nghe một điều như thế.
24 sinh được một con trai đặt tên Sam-sôn. Đứa lớn lên, ĐỨC CHÚA chúc lành cho nó.
25 Thần khí ĐỨC CHÚA bắt đầu tác động trên Sam-sôn tại Trại Đan giữa Xo-rơ-a Ét-ta-ôn.