Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 4

:
Vietnamese - 1994
1 *Nhóm Pha-ri-sêu nghe tin Đức Giê-su thâu nạp làm phép rửa cho nhiều môn đệ hơn ông Gio-an.
2 (Thật ra, không phải chính Đức Giê-su làm phép rửa, nhưng các môn đệ của Người).
3 Biết thế, Đức Giê-su bỏ miền Giu-đê trở lại miền Ga-li-lê.
4 Do đó, Người phải băng qua Sa-ma-ri.
5 Vậy, Người đến một thành xứ Sa-ma-ri, tên Xy-kha, gần thửa đất ông Gia-cóp đã cho con ông Giu-se.
6 đấy, giếng của ông Gia-cóp. Người đi đường mỏi mệt, nên ngồi ngay xuống bờ giếng. Lúc đó vào khoảng mười hai giờ trưa.
7 một người phụ nữ Sa-ma-ri đến lấy nước. Đức Giê-su nói với người ấy : Chị cho tôi xin chút nước uống !
8 Lúc đó, các môn đệ của Người đã vào thành mua thức ăn.
9 Người phụ nữ Sa-ma-ri liền nói : Ông người Do-thái, lại xin tôi, một phụ nữ Sa-ma-ri, cho ông nước uống sao ? Quả thế, người Do-thái không được giao thiệp với người Sa-ma-ri.
10 Đức Giê-su trả lời : Nếu chị nhận ra ân huệ Thiên Chúa ban, ai người nói với chị : Cho tôi chút nước uống, thì hẳn chị đã xin, người ấy đã ban cho chị nước hằng sống.
11 Chị ấy nói : Thưa ông, ông không gầu, giếng lại sâu. Vậy ông lấy đâu ra nước hằng sống ?
12 Chẳng lẽ ông lớn hơn tổ phụ chúng tôi Gia-cóp, người đã cho chúng tôi giếng này ? Chính Người đã uống nước giếng này, cả con cháu đàn gia súc của Người cũng vậy.
13 Đức Giê-su trả lời : Ai uống nước này, sẽ lại khát.
14 Còn ai uống nước tôi cho, sẽ không bao giờ khát nữa. nước tôi cho sẽ trở thành nơi người ấy một mạch nước vọt lên, đem lại sự sống đời đời.
15 Người phụ nữ nói với Đức Giê-su : Thưa ông, xin ông cho tôi thứ nước ấy, để tôi hết khát khỏi phải đến đây lấy nước.
16 Người bảo chị ấy : Chị hãy gọi chồng chị, rồi trở lại đây.
17 Người phụ nữ đáp : Tôi không chồng. Đức Giê-su bảo : Chị nói : Tôi không chồng phải,
18 chị đã năm đời chồng rồi, người hiện đang sống với chị không phải chồng chị. Chị đã nói đúng.
19 Người phụ nữ nói với Người : Thưa ông, tôi thấy ông thật một ngôn sứ...
20 Cha ông chúng tôi đã thờ phượng Thiên Chúa trên núi này ; còn các ông lại bảo : Giê-ru-sa-lem mới chính nơi phải thờ phượng Thiên Chúa.
21 Đức Giê-su phán : Này chị, hãy tin tôi : đã đến giờ các người sẽ thờ phượng Chúa Cha, không phải trên núi này hay tại Giê-ru-sa-lem.
22 Các người thờ Đấng các người không biết ; còn chúng tôi thờ Đấng chúng tôi biết, ơn cứu độ phát xuất từ dân Do-thái.
23 Nhưng giờ đã đến –và chính lúc này đây– giờ những người thờ phượng đích thực sẽ thờ phượng Chúa Cha trong thần khí sự thật, Chúa Cha tìm kiếm những ai thờ phượng Người như thế.
24 Thiên Chúa thần khí, những kẻ thờ phượng Người phải thờ phượng trong thần khí sự thật.
25 Người phụ nữ thưa : Tôi biết Đấng Mê-si-a, gọi Đức Ki-tô, sẽ đến. Khi Người đến, Người sẽ loan báo cho chúng tôi mọi sự.
26 Đức Giê-su nói : Đấng ấy chính tôi, người đang nói với chị đây.
27 Vừa lúc đó, các môn đệ trở về. Các ông ngạc nhiên thấy Người nói chuyện với một phụ nữ. Tuy thế, không ai dám hỏi : Thầy cần vậy ? Hoặc Thầy nói với chị ấy ?
28 Người phụ nữ để nước lại, vào thành nói với người ta :
29 Đến xem : một người đã nói với tôi tất cả những tôi đã làm. Ông ấy không phải Đấng Ki-tô sao ?
30 Họ ra khỏi thành đến gặp Người.
31 Trong khi đó, các môn đệ thưa với Người rằng : Ráp-bi, xin mời Thầy dùng bữa.
32 Người nói với các ông : Thầy phải dùng một thứ lương thực anh em không biết.
33 Các môn đệ mới hỏi nhau : Đã ai mang thức ăn đến cho Thầy rồi chăng ?
34 Đức Giê-su nói với các ông : Lương thực của Thầy thi hành ý muốn của Đấng đã sai Thầy, hoàn tất công trình của Người.
35 Nào anh em chẳng nói : Còn bốn tháng nữa mới đến mùa gặt ? Nhưng này, Thầy bảo anh em : Ngước mắt lên xem, đồng lúa đã chín vàng đang chờ ngày gặt hái !
36 Ai gặt thì lãnh tiền công thu hoa lợi để được sống muôn đời, như thế, cả người gieo lẫn kẻ gặt đều hớn hở vui mừng.
37 Thật vậy, câu tục ngữ kẻ này gieo, người kia gặt quả đúng !
38 Thầy sai anh em đi gặt những chính anh em đã không phải vất vả làm ra. Người khác đã làm lụng vất vả ; còn anh em, anh em được vào hưởng kết quả công lao của họ.
39 nhiều người Sa-ma-ri trong thành đó đã tin vào Đức Giê-su, lời người phụ nữ làm chứng : ông ấy nói với tôi mọi việc tôi đã làm.
40 Vậy, khi đến gặp Người, dân Sa-ma-ri xin Người lại với họ, Người đã lại đó hai ngày.
41 Số người tin lời Đức Giê-su nói còn đông hơn nữa.
42 Họ bảo người phụ nữ : Không còn phải lời chị kể chúng tôi tin. Quả thật, chính chúng tôi đã nghe biết rằng Người thật Đấng cứu độ trần gian.
43 Sau hai ngày, Đức Giê-su bỏ nơi đó đi Ga-li-lê.
44 Chính Người đã quả quyết : ngôn sứ không được tôn trọng tại quê hương mình.
45 Khi Người đến Ga-li-lê, dân chúng trong miền đón tiếp Người, đã được chứng kiến tất cả những Người làm tại Giê-ru-sa-lem trong dịp lễ, bởi lẽ chính họ cũng đã đi dự lễ.
46 *Vậy Đức Giê-su trở lại Ca-na miền Ga-li-lê, nơi Người đã làm cho nước hoá thành rượu. Bấy giờ một quan cận vệ của nhà vua đứa con trai đang bị bệnh tại Ca-phác-na-um.
47 Khi nghe tin Đức Giê-su từ Giu-đê đến Ga-li-lê, ông tới gặp xin Người xuống chữa con ông sắp chết.
48 Đức Giê-su nói với ông : Các ông không thấy dấu lạ điềm thiêng thì các ông sẽ chẳng tin đâu !
49 Viên quan nói : Thưa Ngài, xin Ngài xuống cho, kẻo cháu chết mất !
50 Đức Giê-su bảo : Ông cứ về đi, con ông sống. Ông tin vào lời Đức Giê-su nói với mình, ra về.
51 Ông còn đang đi xuống, thì gia nhân đã đón gặp nói con ông sống rồi.
52 Ông hỏi họ con ông đã bắt đầu khá hơn vào giờ nào. Họ đáp : Hôm qua, vào lúc một giờ trưa thì cậu hết sốt.
53 Người cha nhận ra vào đúng giờ đó, Đức Giê-su đã nói với mình : Con ông sống, nên ông cả nhà đều tin.
54 Đó dấu lạ thứ hai Đức Giê-su đã làm, khi Người từ miền Giu-đê đến miền Ga-li-lê.