Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 27

:
Vietnamese - 1994
1 Ông I-xa-ác đã già, mắt ông loà không trông thấy nữa. Ông bèn gọi Ê-xau, con trai lớn của ông, ông nói : Con ơi ! Cậu thưa : Dạ, con đây.
2 Ông nói : Con thấy không, cha già rồi, không biết chết ngày nào.
3 Bây giờ con hãy lấy khí giới của con, ống tên cây cung của con, ra đồng săn thú cho cha.
4 Con hãy làm cho cha một món ăn ngon như cha thích, rồi đem đến cho cha ăn, để cha đích thân chúc phúc cho con trước khi chết.
5 Đang khi ông I-xa-ác nói với Ê-xau, con trai ông, thì Rê-bê-ca nghe được. Ê-xau đi ra đồng để săn thú mang về.
6 Rê-bê-ca nói với ông Gia-cóp, con trai : Này, mẹ vừa nghe cha con nói với anh con rằng :
7 Con hãy đem thịt rừng về cho cha làm cho cha một món ăn ngon, để cha ăn chúc phúc cho con trước mặt ĐỨC CHÚA, trước khi cha chết.
8 Giờ đây, con ơi, hãy nghe lời mẹ làm như mẹ dạy con.
9 Con đến bầy súc vật bắt cho mẹ hai con đực non mập ; mẹ sẽ làm thành một món ăn ngon cho cha con như cha con thích.
10 Con sẽ đem đến cho cha con cha con sẽ ăn, để người chúc phúc cho con trước khi chết.
11 Gia-cóp nói với mẹ : Mẹ coi, anh Ê-xau con thì lông lá, còn con thì nhẵn nhụi.
12 Biết đâu cha con sẽ rờ con ; con sẽ bị cha coi như một tên lừa gạt, sẽ phải chuốc lấy lời nguyền rủa, thay được chúc phúc.
13 Mẹ cậu bảo : Con ơi, nếu con bị nguyền rủa, mẹ sẽ gánh cho ; cứ nghe lời mẹ đi bắt cho mẹ.
14 Cậu đi bắt, đem lại cho mẹ, mẹ cậu đã làm thành món ăn ngon như cha cậu thích.
15 Rê-bê-ca lấy áo của Ê-xau, con trai lớn của bà, áo sang nhất nhà, mặc cho Gia-cóp, con trai nhỏ của bà.
16 lấy da non bọc lấy tay phần cổ nhẵn nhụi của cậu.
17 Rồi đặt món ăn ngon bánh đã làm vào tay Gia-cóp, con bà.
18 Cậu vào với cha thưa : Cha ơi ! Ông đáp : Cha đây ! Con đứa nào đấy con ?
19 Gia-cóp thưa với cha : Con Ê-xau, con trưởng của cha ; con đã làm như cha bảo. Mời cha ngồi dậy xơi món thịt rừng của con, để cha đích thân chúc phúc cho con.
20 Ông I-xa-ác hỏi con : Con ơi ! sao con tìm được mau thế ? Cậu thưa : ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của cha, đã cho con gặp được may mắn.
21 Ông I-xa-ác bảo Gia-cóp : Con ơi, lại gần đây, để cha rờ con, xem con đúng Ê-xau, con cha, hay không.
22 Gia-cóp lại gần ông I-xa-ác, cha ông ; ông rờ cậu nói : Tiếng thì tiếng Gia-cóp, tay tay Ê-xau.
23 Ông không nhận ra cậu, tay cậu lông như tay Ê-xau, anh cậu ; thế ông chúc lành cho cậu.
24 Ông hỏi : Con đúng Ê-xau, con cha không ? Cậu thưa : Vâng, chính con.
25 Ông nói : Con ơi, bưng lại cho cha ăn món thịt rừng, để cha đích thân chúc phúc cho con. Cậu bưng lại cho ông, ông ăn ; rồi cậu đem rượu đến, ông uống.
26 Ông I-xa-ác, cha cậu, bảo : Con ơi, lại gần đây hôn cha đi !
27 Cậu lại gần hôn ông. Ông hít mùi áo cậu chúc phúc cho cậu rằng : Kìa, mùi thơm con tôi như mùi thơm cánh đồng ĐỨC CHÚA đã chúc phúc.
28 Xin Thiên Chúa ban cho con, sương trời với đất đai màu mỡ, lúa rượu mới dồi dào.
29 Các dân phải làm tôi con, các nước phải sụp xuống lạy con. Con hãy làm chủ các anh em con, các con của mẹ con phải sụp xuống lạy con. Kẻ nguyền rủa con sẽ bị nguyền rủa, kẻ chúc phúc cho con sẽ được chúc phúc.
30 Khi ông I-xa-ác chúc phúc cho Gia-cóp xong, Gia-cóp vừa từ chỗ cha cậu ông I-xa-ác đi ra, thì Ê-xau, anh cậu, đi săn về.
31 Ê-xau cũng làm một món ăn ngon, đem lại cho cha thưa với cha : Mời cha dậy xơi món thịt rừng của con cha, để cha đích thân chúc phúc cho con.
32 Ông I-xa-ác, cha cậu, nói với cậu : Con đứa nào đây ? Cậu thưa : Con Ê-xau, con trai cha, con trưởng của cha !
33 Ông I-xa-ác run lên, run bắn người lên hỏi : Vậy ai người đã săn thịt rừng đem lại cho cha ? Cha đã ăn tất cả trước khi con vào. Cha đã chúc phúc cho nó, sao vẫn được chúc phúc.
34 Khi Ê-xau nghe những lời của cha, cậu kêu lên một tiếng lớn cay đắng cùng. Cậu thưa với cha : Cha ơi, xin cha chúc phúc cho cả con nữa.
35 Ông nói : Em con đã dùng mưu gian đến, đoạt lời chúc của con.
36 Cậu nói : phải tên Gia-cóp, đã hất cẳng con đến hai lần ? đã đoạt quyền trưởng nam của con, bây giờ đây lại đoạt lời chúc phúc của con ! Rồi cậu thêm : Cha chẳng dành cho con một lời chúc phúc sao ?
37 Ông I-xa-ác đáp lại Ê-xau : Con xem, cha đã đặt làm chủ con đã khiến tất cả các anh em làm tôi nó. Cha đã liệu cho lúa rượu mới. Vậy cha làm được cho con, con ơi !
38 Ê-xau thưa với cha : Cha chỉ một lời chúc phúc ấy thôi sao ? Xin cha cũng chúc phúc cho cả con nữa, cha ơi ! Rồi Ê-xau lên khóc.
39 Bấy giờ, ông I-xa-ác, cha cậu, lên tiếng nói : Kìa, nơi của con sẽ cách xa đất đai màu mỡ không được sương từ trời cao gieo xuống.
40 Con sẽ sống nhờ thanh gươm của con, sẽ làm tôi em con. Nhưng khi còn nay đây mai đó, con sẽ giũ được ách em con ra khỏi cổ con.
41 Ê-xau hận với Gia-cóp lời chúc phúc cậu này đã được cha ban cho. Ê-xau tự nhủ : Sắp đến ngày lo đám tang cho cha ta rồi ; bấy giờ ta sẽ giết Gia-cóp, em ta !
42 Người ta báo cho Rê-bê-ca biết những lời của Ê-xau, con trai lớn của bà. liền cho gọi Gia-cóp, con trai nhỏ của đến bảo : Ê-xau, anh con, đang muốn giết con để trả thù.
43 Giờ đây, con ơi, hãy nghe lời mẹ, đứng lên trốn sang bên bác La-ban, anh của mẹ Kha-ran.
44 Con sẽ với bác một thời gian, cho đến khi anh con nguôi giận.
45 Chừng nào anh con không còn giận con nữa quên đi điều con đã làm cho anh, thì mẹ sẽ sai người đưa con từ đó về. Lẽ nào trong một ngày mẹ phải mất cả hai con ?
46 Rê-bê-ca nói với ông I-xa-ác : Tôi chán không muốn sống nữa, các con gái ông Khết. Nếu Gia-cóp cưới ai trong số con gái ông Khết như những này, đám con gái xứ này, thì tôi còn sống làm nữa ?