Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 13

:
Vietnamese - 1994
1 *Sau đó xảy ra truyện này. Áp-sa-lôm, con trai vua Đa-vít, một em gái xinh đẹp, tên Ta-ma. Am-nôn, con trai vua Đa-vít, yêu cô.
2 Am-nôn khắc khoải đến ốm tương Ta-ma, em gái cậu, bởi gái còn trinh Am-nôn thấy không cách làm được cô.
3 Am-nôn người bạn tên Giô-na-đáp, con ông Sim-a, ông này anh vua Đa-vít. Giô-na-đáp người rất khôn lanh.
4 Cậu hỏi Am-nôn : Này hoàng tử, sao sáng nào cũng phờ như thế ? Không nói cho anh biết được sao ? Am-nôn nói với cậu : Em yêu Ta-ma, em gái của Áp-sa-lôm em trai em.
5 Giô-na-đáp bảo cậu : Chú cứ nằm trên giường giả bệnh. Cha của chú sẽ đến thăm chú, chú sẽ thưa với người : Xin cho phép Ta-ma, em con, đến lo việc ăn uống cho con : em con sẽ làm món ăn trước mắt con, để con thấy, sẽ tự tay mang đến cho con ăn.
6 Am-nôn đi nằm giả bệnh. Vua đến thăm, Am-nôn thưa với vua : Xin cho phép Ta-ma, em con, đến làm trước mắt con hai cái bánh tự tay mang đến cho con dùng.
7 Vua Đa-vít sai người đến nhà Ta-ma bảo : Con hãy đến nhà Am-nôn, anh con, làm món ăn cho anh.
8 Ta-ma đến nhà Am-nôn, anh cô. Cậu đang nằm. lấy bột, nhào, làm bánh trước mắt cậu đem chiên.
9 Rồi cầm chảo đổ bánh ra trước mặt cậu, nhưng cậu từ chối không chịu ăn. Am-nôn nói : Hãy bảo mọi người ra khỏi đây. Mọi người ra khỏi đó.
10 Am-nôn bảo Ta-ma : Em đưa món ăn vào trong phòng, tự tay mang đến cho anh dùng. Ta-ma lấy những cái bánh đã làm, đưa vào phòng cho Am-nôn, anh cô.
11 đang bưng đến cho cậu thì cậu nắm lấy nói với : Đến đây em, nằm với anh đi !
12 bảo cậu : Đừng, anh ! Đừng cưỡng hiếp em ; không được phép làm điều ấy trong Ít-ra-en. Chớ làm chuyện đồi bại ấy.
13 Em đây, em sẽ mang nỗi hổ nhục của em đi đâu ? Còn anh, anh sẽ bị coi như một tên đồi bại trong Ít-ra-en. Bây giờ, xin anh cứ thưa với đức vua, người sẽ không từ chối gả em cho anh đâu.
14 Nhưng cậu không muốn nghe lời cô. Mạnh hơn cô, cậu cưỡng hiếp nằm với cô.
15 Bấy giờ Am-nôn đâm ra ghét cô, ghét thậm tệ : cậu còn ghét hơn đã yêu cô. Am-nôn bảo : Đứng dậy ! Cút đi !
16 nói với cậu : Đừng, đuổi em như vậy còn ác hơn điều ác anh vừa làm đối với em. Nhưng cậu không muốn nghe cô.
17 Cậu gọi người đầy tớ hầu hạ cậu bảo : Đuổi này ra khỏi đây khoá cửa lại sau khi ấy ra.
18 Bấy giờ đang mặc áo chùng dài tay, các công chúa còn trinh thường mặc như thế. Người hầu của cậu cho ra ngoài, rồi khoá cửa lại sau khi ra.
19 Ta-ma lấy tro bụi rắc lên đầu, cái áo chùng dài tay đang mặc, đặt tay lên đầu, vừa đi vừa kêu la.
20 Áp-sa-lôm, anh cô, hỏi : phải thằng Am-nôn, anh của em, đã nằm với em không ? Bây giờ, em ơi, nín đi : anh của em. Đừng để tâm vào chuyện này. Ta-ma vậy trong nhà của Áp-sa-lôm, anh cô.
21 Vua Đa-vít nghe biết tất cả sự việc ấy thì giận lắm.
22 Áp-sa-lôm không nói bất cứ điều với Am-nôn, bởi lẽ Áp-sa-lôm ghét Am-nôn chuyện cưỡng hiếp Ta-ma, em cậu.
23 Hai năm sau, nhân dịp Áp-sa-lôm thuê thợ xén lông cừu tại Ba-an Kha-xo, gần Ép-ra-im, Áp-sa-lôm mời tất cả các hoàng tử.
24 Áp-sa-lôm vào gặp vua thưa : Tôi tớ ngài thuê thợ xén lông cừu. Kính xin đức vua triều thần đến với tôi tớ ngài.
25 Vua nói với Áp-sa-lôm : Không được, con ạ, chúng ta không nên đi cả, kẻo thành gánh nặng cho con. Cậu nài nỉ vua, nhưng vua không muốn đi. Vua chúc phúc cho cậu.
26 Áp-sa-lôm nói : Vậy ít xin cho anh Am-nôn của con đi với chúng con. Vua hỏi cậu : đi với con làm ?
27 Áp-sa-lôm nài nỉ vua, nên vua cho Am-nôn tất cả các hoàng tử đi với cậu.
28 Áp-sa-lôm ra lệnh cho các đầy tớ của cậu rằng : Các ngươi hãy để ý ! Khi rượu đã làm cho lòng Am-nôn vui vẻ, ta bảo các ngươi : Hạ Am-nôn !, thì các ngươi hãy giết chết nó. Đừng sợ ! Chẳng phải chính ta ra lệnh cho các ngươi sao ? Can đảm lên, hãy tỏ ra những người dũng cảm !
29 Các đầy tớ của Áp-sa-lôm đã xử với Am-nôn như Áp-sa-lôm đã ra lệnh. Tất cả các hoàng tử đứng lên, mỗi người cưỡi la của mình chạy trốn.
30 Khi họ còn đang trên đường, thì tin báo về cho vua Đa-vít rằng : Áp-sa-lôm đã hạ tất cả các hoàng tử, không người nào sống sót.
31 Vua đứng dậy, áo ra nằm xuống đất. Toàn thể triều thần đứng chung quanh đều áo ra.
32 Nhưng Giô-na-đáp, con ông Sim-a anh vua Đa-vít, lên tiếng nói : Xin chúa thượng đừng nói rằng người ta đã giết chết tất cả các cậu hoàng tử. Chỉ một mình Am-nôn chết thôi, Áp-sa-lôm đã quyết định điều ấy từ ngày Ta-ma, em gái mình bị cưỡng hiếp.
33 Giờ đây, xin đức vua chúa thượng tôi đừng tưởng rằng tất cả các hoàng tử đã chết. Không, chỉ một mình Am-nôn chết thôi.
34 Còn Áp-sa-lôm thì đã trốn đi. Người đầy tớ đứng cạnh ngước mắt lên nhìn thì thấy một đám đông đi trên con đường sau lưng mình, bên sườn núi.
35 Giô-na-đáp nói với vua : Kìa, các hoàng tử đang đến. Việc đã xảy ra như lời tôi tớ ngài nói.
36 Cậu vừa nói xong thì này các hoàng tử đến. Họ lên khóc. Cả vua toàn thể triều thần cũng lớn tiếng than khóc.
37 Còn Áp-sa-lôm thì trốn đi đến với ông Tan-mai, con ông Am-mi-hút vua xứ Gơ-sua. Ngày ngày vua để tang con.
38 Áp-sa-lôm đã trốn đi, đến Gơ-sua đó ba năm.
39 Vua Đa-vít hết giận Áp-sa-lôm, vua đã khuây khoả được nỗi buồn mất Am-nôn.