Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

2 Samuel 1

:
Vietnamese - 1994
1 *Sau khi vua Sa-un chết, ông Đa-vít đánh thắng người A-ma-lếch trở về, lại Xích-lắc hai ngày.
2 Sang ngày thứ ba, một người từ trại, từ bên vua Sa-un đến, áo quần rách, đầu thì rắc đất. Khi đến gần ông Đa-vít, anh ta sấp mình xuống đất sụp lạy.
3 Ông Đa-vít hỏi anh : Anh từ đâu đến ? Anh trả lời ông : Tôi đã chạy thoát từ trại Ít-ra-en.
4 Ông Đa-vít nói với anh : Chuyện đã xảy ra ? Kể lại cho tôi đi ! Anh nói : Dân đã bỏ chiến trường chạy trốn ; nhiều người trong dân tử trận, cả vua Sa-un con vua ông Giô-na-than cũng đã chết.
5 Ông hỏi người thanh niên đưa tin cho ông : Làm sao anh biết được vua Sa-un con vua ông Giô-na-than đã chết ?
6 Người thanh niên đưa tin cho ông trả lời : Tình cờ tôi trên núi Ghin-bô-a thấy vua Sa-un đang tựa vào cây giáo của vua, chiến xa kỵ binh bám sát vua.
7 Vua quay lại, thấy tôi gọi tôi. Tôi thưa : Dạ, tôi đây !
8 Vua hỏi tôi : Ngươi ai ? Tôi thưa : Tôi người A-ma-lếch.
9 Vua bảo tôi : Ngươi hãy đứng bên ta kết liễu đời ta, ta bị choáng váng, mặc dầu sinh lực vẫn còn nguyên vẹn nơi ta.
10 Vậy tôi đứng bên vua kết liễu đời vua, biết rằng vua sẽ không sống được sau khi thất trận. Tôi đã lấy huy hiệu trên đầu vua cái vòng trên cánh tay vua đem lại đây cho chúa thượng.
11 Ông Đa-vít nắm lấy áo mình ra, tất cả những người với ông cũng vậy.
12 Họ cử hành tang lễ, khóc lóc ăn chay cho đến chiều để tỏ lòng thương tiếc vua Sa-un ông Giô-na-than, con vua, thương tiếc dân ĐỨC CHÚA nhà Ít-ra-en, những người này đã ngã gục dưới lưỡi gươm.
13 Ông Đa-vít hỏi người thanh niên báo tin cho ông : Ngươi quê đâu ? Anh đáp : Tôi con một người ngoại kiều A-ma-lếch.
14 Ông Đa-vít nói với anh : Ngươi không sợ sao dám tra tay sát hại người ĐỨC CHÚA đã xức dầu tấn phong ?
15 Ông Đa-vít gọi một trong các đầy tớ nói : Lại gần giết đi. Người này đâm anh ta anh ta chết.
16 Ông Đa-vít bảo anh ta : Máu ngươi đổ xuống đầu ngươi, chính miệng ngươi đã cáo tội ngươi, khi ngươi nói : Chính tôi đã kết liễu cuộc đời của người ĐỨC CHÚA đã xức dầu tấn phong.
17 Bấy giờ ông Đa-vít đọc bài văn tế này khóc vua Sa-un ông Giô-na-than, con vua.
18 Ông nói : Để dạy cho con cái Giu-đa. Bài Cây Cung, được ghi chép trong sách Người Công Chính.
19 Hỡi Ít-ra-en, trên các đồi của ngươi, những người con ưu đã bỏ mình. Than ôi ! Anh hùng nay ngã gục !
20 Các người đừng báo tin cho thành Gát, đừng công bố trong các phố phường Át-cơ-lôn, kẻo con gái người Phi-li-tinh vui mừng, con gái bọn không cắt hớn hở !
21 Hỡi núi đồi Ghin-bô-a, ước trên các ngươi chẳng còn mưa rơi sương đọng, chẳng còn những cánh đồng phì nhiêu, tại đó khiên thuẫn các anh hùng đã bị vứt bỏ ! Khiên thuẫn của Sa-un không được bôi dầu,
22 nhưng vấy máu những người bị đâm, dính mỡ các anh hùng ; cây cung của Giô-na-than không lùi lại, thanh gươm của Sa-un không trở về hiệu quả.
23 Sa-un Giô-na-than, ôi những con người dễ thương, dễ mến, sống chẳng xa nhau, chết cũng chẳng rời, nhanh hơn chim bằng, mạnh hơn tử !
24 Thiếu nữ Ít-ra-en hỡi, hãy khóc Sa-un, người đã mặc cho các vải điều lộng lẫy, đính trên áo các đồ trang sức bằng vàng.
25 Than ôi ! Các anh hùng đã ngã gục giữa lúc giao tranh ! Trên các đồi của ngươi, Giô-na-than đã bỏ mình !
26 Giô-na-than, anh hỡi, lòng tôi se lại anh ! Tôi thương anh biết mấy ! Tình anh đối với tôi thật diệu kỳ hơn cả tình nhi nữ.
27 Than ôi ! Anh hùng nay ngã gục, khí đã tan tành !