Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Chronicles 6

:
Vietnamese - 1994
1 Bấy giờ vua Sa-lô-môn nói : ĐỨC CHÚA đã phán Người sẽ ngự trong đám mây dày đặc.
2 Nhưng chính con, con đã xây cho Ngài một ngôi nhà cao sang, một nơi để Ngài ngự muôn đời.
3 Rồi vua quay mặt lại chúc lành cho toàn thể cộng đồng Ít-ra-en, trong khi cả cộng đồng Ít-ra-en đều đứng.
4 Vua nói : Chúc tụng ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en, Đấng đã ra tay hoàn thành điều chính miệng Người đã phán với Đa-vít, thân phụ ta rằng :
5 Từ ngày Ta đưa dân Ta ra khỏi đất Ai-cập, Ta đã không chọn một thành nào trong tất cả các chi tộc Ít-ra-en để xây một ngôi nhà kính Danh Ta đó ; Ta cũng chẳng chọn một người nào làm lãnh đạo Ít-ra-en dân Ta.
6 Nhưng Ta đã chọn Giê-ru-sa-lem làm nơi cho Danh Ta ngự, chọn Đa-vít đứng đầu Ít-ra-en dân Ta.
7 Vậy Đa-vít thân phụ ta đã ý xây một ngôi nhà để kính Danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en.
8 Nhưng ĐỨC CHÚA lại phán với Đa-vít thân phụ ta : Ngươi định tâm xây một ngôi nhà để kính Danh Ta ; ngươi định tâm như thế tốt.
9 điều ngươi sẽ không xây nhà ấy, con của ngươi, kẻ từ lòng ngươi sinh ra, chính sẽ xây nhà để kính Danh Ta.
10 ĐỨC CHÚA đã thực hiện lời Người phán ; ta đã lên kế vị Đa-vít thân phụ ta ngồi trên ngai Ít-ra-en, như ĐỨC CHÚA đã phán ; ta đã xây nhà để kính Danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en,
11 nơi đó ta đã đặt Hòm Bia Giao Ước của ĐỨC CHÚA, Giao Ước Người đã thiết lập với con cái Ít-ra-en.
12 Rồi vua Sa-lô-môn đứng trước bàn thờ ĐỨC CHÚA, trước toàn thể cộng đồng Ít-ra-en dang tay ra.
13 Vua đã làm một cái bục bằng đồng đặt giữa sân ; bục dài hai thước rưỡi, rộng hai thước rưỡi, cao một thước rưỡi. Vua đứng trên đó, rồi quỳ gối xuống. Trước toàn thể cộng đồng Ít-ra-en, vua giơ tay lên trời
14 thưa : Lạy ĐỨC CHÚA Thiên Chúa Ít-ra-en, trên trời cũng như dưới đất, chẳng thần nào giống như Ngài. Ngài vẫn giữ giao ước tình thương đối với các tôi tớ Ngài, khi họ hết lòng bước đi trước nhan Ngài.
15 Ngài đã giữ lời Ngài đã phán với tôi tớ Ngài Đa-vít thân phụ con, điều chính miệng Ngài phán, thì tay Ngài đã thực hiện, như thấy hôm nay.
16 Giờ đây, lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en, xin Ngài cũng giữ điều Ngài đã hứa với tôi tớ Ngài Đa-vít thân phụ con : Bao lâu con cái ngươi giữ đúng đường lối của chúng, bước đi trong lề luật của Ta, như ngươi đã bước đi trước nhan Ta, thì ngươi sẽ không bao giờ thiếu người ngồi trên ngai báu Ít-ra-en.
17 Vậy, lạy ĐỨC CHÚA Thiên Chúa của Ít-ra-en, xin thực hiện lời Ngài đã phán với Đa-vít thân phụ con !
18 thật Thiên Chúa ngụ với người phàm dưới đất chăng ? Này, trời cao thăm thẳm kia còn không chứa nổi Ngài, huống chi ngôi nhà con đã xây đây !
19 Lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của con, xin đoái đến lời tôi tớ Chúa cầu xin khẩn nguyện, lắng nghe tiếng kêu cầu của tôi tớ Ngài dâng trước Tôn Nhan.
20 Xin Ngài để mắt nhìn đến ngôi nhà này ngày đêm, nhìn đến nơi đây, Ngài đã phán Danh Ngài sẽ đấy. Xin Ngài lắng nghe lời nguyện tôi tớ Ngài dâng nơi đây.
21 Xin nghe lời nài van của tôi tớ Ngài của Ít-ra-en dân Ngài dâng lên nơi đây. Từ trời, nơi Ngài ngự, xin lắng nghe ; xin lắng nghe tha thứ.
22 Nếu ai xúc phạm đến đồng loại, người ta lấy lời thề độc buộc phải đến thề trước Bàn Thờ của Ngài trong Đền Thờ này,
23 thì từ trời xin Ngài lắng nghe hành động ; xin phân xử cho các tôi tớ Ngài, lên án kẻ lỗi bắt phải cúi đầu chịu tội ; còn người tội thì Ngài minh oan cho họ được can.
24 Nếu Ít-ra-en dân Ngài bị quân thù đánh bại đã xúc phạm đến Ngài, nếu họ trở lại với Ngài tuyên xưng Danh Ngài cầu xin, khẩn nài trong Đền Thờ này,
25 thì từ trời xin Ngài lắng nghe, thứ tha tội lỗi Ít-ra-en dân Ngài đưa họ về đất Ngài đã ban cho cha ông họ.
26 Khi trời đóng lại không mưa họ đã xúc phạm đến Ngài, nếu họ cầu nguyện nơi đây, tuyên xưng Danh Ngài, bỏ tội lỗi trở về, Ngài đã làm cho họ khổ cực,
27 thì từ trời, xin Ngài lắng nghe tha thứ tội lỗi cho các tôi tớ Ngài cho Ít-ra-en dân Ngài, để họ thấy con đường lành phải theo, xin cho mưa nhuần tưới xuống trên phần đất Ngài đã ban cho dân Ngài làm sản nghiệp.
28 Khi trong xứ nạn đói kém, dịch hạch, khi mùa màng hoại, khi nạn châu chấu cào cào, khi quân thù vây hãm một thành nào của họ, trong bất cứ tai hoạ hay bệnh tật nào,
29 mọi lời cầu nguyện, khấn xin của bất cứ ai hoặc toàn thể Ít-ra-en dân Ngài dâng lên, thấy lương tâm cắn rứt giơ tay hướng về Đền Thờ này,
30 thì từ trời nơi Ngài ngự, xin Ngài lắng nghe, tha thứ ban ơn cho mỗi người tuỳ theo lối sống của họ, bởi Ngài biết lòng họ quả thật chỉ mình Ngài biết lòng con cái loài người.
31 Ngõ hầu họ kính sợ Ngài bước đi trên đường lối Ngài, bao lâu họ còn sống trên phần đất Ngài đã ban cho cha ông chúng con.
32 Ngay cả với người ngoại kiều không thuộc về Ít-ra-en dân Ngài, nếu từ phương xa tới –vì đã được biết Danh Ngài cao cả, bàn tay Ngài dũng mãnh cánh tay Ngài gương cao–, nếu đến cầu nguyện trong Đền Thờ này,
33 thì từ trời nơi Ngài ngự, xin lắng nghe thực hiện mọi điều kẻ ngoại kiều ấy kêu xin, để cho mọi dân trên mặt đất nhận biết Danh Ngài kính sợ Ngài, như Ít-ra-en dân Ngài, để họ biết Danh Ngài được kêu cầu nơi Đền Thờ con đã xây lên đây.
34 Nếu dân Ngài xuất trận chống quân thù theo đường lối Ngài sai họ đi, nếu họ cầu nguyện với Ngài, hướng về kinh thành Ngài đã chọn, Đền Thờ con đã xây kính Danh Ngài,
35 thì từ trời, xin Ngài nghe lời họ cầu nguyện van xin xét xử công minh cho họ.
36 Nếu họ xúc phạm đến Ngài –thật thì không người nào không phạm tội–, khiến Ngài phải thịnh nộ với họ trao họ cho thù địch, những kẻ chiến thắng đày họ sang một xứ xa hay gần,
37 nhưng rồi trên đất lưu đày, họ hồi tâm trở lại van xin Ngài trên đất lưu đày rằng : Chúng con đã phạm tội, đã làm điều gian ác, chúng con thật đáng tội !
38 nếu trên đất, nơi họ bị lưu đày, họ hết lòng hết sức trở về với Ngài cầu nguyện với Ngài, hướng về xứ sở Ngài đã ban cho tổ tiên họ, về kinh thành Ngài đã chọn, Đền Thờ con đã xây kính Danh Ngài,
39 thì từ trời nơi Ngài ngự, xin Ngài nghe lời họ cầu nguyện van xin xét xử công minh cho họ, tha thứ cho dân Ngài họ đã xúc phạm đến Ngài.
40 Vậy, lạy Thiên Chúa của con, xin ghé mắt nhìn lắng tai nghe những lời nguyện xin nơi này.
41 giờ đây,lạy Chúa Thiên Chúa, xin đứng dậy để cùng với Hòm Bia oai linh Chúa ngự về chốn nghỉ ngơi. Lạy ĐỨC CHÚA Thiên Chúa, ước chi hàng tế của Ngài mặc lấy sự công chính, kẻ hiếu trung với Ngài được cất tiếng reo.
42 Lạy ĐỨC CHÚA Thiên Chúa, xin đừng xua đuổi đấng Ngài đã xức dầu Xin nhớ lại những hồng ân Ngài đã ban cho Đa-vít tôi tớ Ngài !