Bible

Connect

With Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Samuel 17

:
Vietnamese - 1994
1 Người Phi-li-tinh tập trung quân đội để giao chiến. Chúng tập trung Xô-khô thuộc Giu-đa đóng trại giữa Xô-khô A-dê-ca, tại E-phét Đam-mim.
2 Vua Sa-un người Ít-ra-en cũng tập trung, đóng trại trong thung lũng Cây Vân Hương, dàn trận đối diện với người Phi-li-tinh.
3 Người Phi-li-tinh đứng trên núi bên này, còn người Ít-ra-en đứng trên núi bên kia, giữa họ thung lũng.
4 *Một đấu thủ từ doanh trại Phi-li-tinh tiến ra. Tên Go-li-át, người thành Gát. cao khoảng ba thước,
5 đầu đội chiến bằng đồng, mình mặc áo giáp vảy ; áo giáp ấy bằng đồng, nặng năm mươi ký.
6 Chân mang tấm che bằng đồng, vai đeo cây lao bằng đồng.
7 Cán giáo của như trục khung cửi thợ dệt ; mũi giáo của bằng sắt, nặng sáu ký. Đi trước mặt người mang thuẫn.
8 đứng lại gọi hàng ngũ Ít-ra-en. bảo họ : Sao chúng bay ra dàn trận ? Ta đây chẳng phải người Phi-li-tinh, còn chúng bay chẳng phải bề tôi Sa-un sao ? Hãy chọn lấy một người hãy xuống đây với ta.
9 Nếu đủ mạnh để chiến đấu với ta hạ được ta, thì chúng tao sẽ làm lệ chúng bay. Còn nếu ta mạnh hơn hạ được nó, thì chúng bay sẽ làm lệ chúng tao sẽ hầu hạ chúng tao.
10 Tên Phi-li-tinh lại nói : Ta đây, hôm nay ta thách hàng ngũ Ít-ra-en : Hãy đưa ra cho ta một người, để chiến đấu tay đôi !
11 Khi vua Sa-un toàn thể Ít-ra-en nghe tên Phi-li-tinh nói những lời ấy thì họ kinh khiếp sợ hãi lắm.
12 Đa-vít con một người Ép-ra-tha Bê-lem thuộc Giu-đa ; ông này tên Gie-sê tám người con trai. Thời vua Sa-un, ông đã già giữa người ta, ông người tuổi.
13 Ba con trai lớn của ông Gie-sê đã ra đi ; họ đi theo vua Sa-un để đánh giặc. Ba con trai của ông đã đi đánh giặc tên : Ê-li-áp, trưởng nam, A-vi-na-đáp, thứ hai, Sam-ma, thứ ba.
14 Đa-vít người nhỏ nhất, ba anh lớn đã đi theo vua Sa-un.
15 Đa-vít đi đi về về từ chỗ vua Sa-un đến Bê-lem, để chăn chiên cho cha.
16 Sáng nào chiều nào tên Phi-li-tinh cũng tiến ra đứng như thế suốt bốn mươi ngày.
17 Ông Gie-sê bảo Đa-vít, con ông : Con mang cho các anh con hai thùng gié lúa rang với mười cái bánh này, chạy đến trại các anh con.
18 Còn mười miếng bánh sữa này thì con đưa cho viên chỉ huy ngàn quân. Con hãy hỏi thăm sức khoẻ các anh lấy một vật của các anh làm bằng.
19 Vua Sa-un các anh con, cũng như toàn thể các người Ít-ra-en, thung lũng Cây Vân Hương, đang giao chiến với người Phi-li-tinh.
20 Sáng hôm sau, Đa-vít dậy sớm, để chiên lại cho một người giữ, rồi khăn gói lên đường như ông Gie-sê đã dạy. Cậu đến trại binh lúc quân đội đang ra trận reo giao chiến.
21 Người Ít-ra-en người Phi-li-tinh dàn quân, trận tuyến đối nhau.
22 Đa-vít để hành lại, giao cho người giữ đồ, rồi chạy ra trận tuyến, đến vấn an các anh.
23 Cậu còn đang nói với họ, thì kìa từ trận tuyến Phi-li-tinh, tên đấu thủ tiến lên, Go-li-át, người Phi-li-tinh, quê Gát. nói những lời như trước Đa-vít nghe thấy.
24 Vừa thấy tên đó, mọi người Ít-ra-en trốn xa sợ hãi lắm.
25 Một người Ít-ra-en nói : Anh em thấy người đang tiến lên đó không ? tiến lên để thách thức Ít-ra-en đấy. Ai hạ được thì nhà vua sẽ cho của cải dật, sẽ gả con gái cho sẽ cho gia đình người ấy được miễn sưu thuế tại Ít-ra-en.
26 Đa-vít hỏi những người đang đứng với cậu rằng : Người ta sẽ làm cho kẻ hạ được tên Phi-li-tinh ấy cất nỗi ô nhục khỏi Ít-ra-en ? Thật vậy, tên Phi-li-tinh không cắt kia ai dám thách thức hàng ngũ của Thiên Chúa Hằng Sống ?
27 Dân trả lời cậu như trên, họ nói : Người ta sẽ làm như thế cho kẻ hạ được nó.
28 Ê-li-áp, anh cả của cậu, nghe thấy cậu nói chuyện với những người ấy. Ê-li-áp nổi giận với Đa-vít nói : Mày xuống đây làm ? Mày bỏ mấy con chiên kia trong sa mạc cho ai ? Tao, tao biết mày hỗn láo xấu bụng : mày xuống chỉ để xem đánh nhau !
29 Đa-vít trả lời : Em làm đâu ? Nói chuyện cũng không được sao ?
30 Cậu bỏ anh đến với người khác, cũng hỏi như thế. Người ta cũng trả lời như trước.
31 Người ta đã nghe các lời Đa-vít nói thuật lại cho vua Sa-un. Vua cho gọi Đa-vít đến.
32 Đa-vít nói với vua Sa-un : Đừng ai ngã lòng nó. Tôi tớ ngài đây sẽ đi chiến đấu với tên Phi-li-tinh ấy.
33 Vua Sa-un nói với Đa-vít : Con không thể đến với tên Phi-li-tinh ấy để chiến đấu với nó, con chỉ một đứa trẻ, còn một chiến binh từ khi còn trẻ.
34 Đa-vít thưa với vua Sa-un : Tôi tớ ngài người chăn chiên cho cha. Khi tử hay gấu đến tha đi một con chiên trong bầy gia súc,
35 thì con ra đuổi theo nó, đánh giật con chiên khỏi mõm nó. chồm lên con, thì con nắm lấy râu nó, đánh cho chết.
36 Tôi tớ ngài đã đánh cả tử lẫn gấu, thì tên Phi-li-tinh không cắt này cũng sẽ như một trong các con vật đó, đã thách thức các hàng ngũ của Thiên Chúa hằng sống.
37 Đa-vít nói : ĐỨC CHÚA Đấng đã giật con khỏi vuốt tử vuốt gấu, chính Người sẽ giật con khỏi tay tên Phi-li-tinh này. Vua Sa-un nói với Đa-vít : Con hãy đi, xin ĐỨC CHÚA với con !
38 Vua Sa-un lấy y phục của mình mặc cho Đa-vít, đội chiến bằng đồng lên đầu mặc áo giáp cho cậu.
39 Đa-vít đeo gươm của vua ngoài y phục rồi thử bước đi, cậu không quen. Đa-vít nói với vua Sa-un : Con không thể bước đi với những thứ này được, con không quen. Rồi Đa-vít bỏ những thứ đó ra.
40 Cậu cầm gậy trong tay, chọn lấy năm hòn đá cuội dưới suối, bỏ vào túi chăn chiên, vào bị của cậu, rồi tay cầm dây phóng đá, cậu tiến về phía tên Phi-li-tinh.
41 Tên Phi-li-tinh từ từ tiến lại gần Đa-vít, đi trước mặt người mang thuẫn.
42 Tên Phi-li-tinh nhìn, khi thấy Đa-vít, khinh dể cậu, cậu còn trẻ, mái tóc hung đẹp trai.
43 Tên Phi-li-tinh nói với Đa-vít : Tao chó hay sao mày cầm gậy đến với tao ? tên Phi-li-tinh lấy tên các thần của mình nguyền rủa Đa-vít.
44 Tên Phi-li-tinh nói với Đa-vít : Đến đây với tao, tao sẽ đem thịt mày làm mồi cho chim trời thú.
45 Đa-vít bảo tên Phi-li-tinh : Mày mang gươm, mang giáo, cầm lao đến với tao. Còn tao, tao đến với mày nhân danh ĐỨC CHÚA các đạo binh Thiên Chúa các hàng ngũ Ít-ra-en mày thách thức.
46 Ngay hôm nay ĐỨC CHÚA sẽ nộp mày vào tay tao, tao sẽ hạ mày làm cho đầu mày lìa khỏi thân. Ngay hôm nay tao sẽ đem xác chết của quân đội Phi-li-tinh làm mồi cho chim trời thú. Toàn cõi đất sẽ biết rằng một Thiên Chúa che chở Ít-ra-en,
47 toàn thể đại hội này sẽ biết rằng không phải nhờ gươm, nhờ giáo ĐỨC CHÚA ban chiến thắng, chiến đấu việc của ĐỨC CHÚA Người sẽ trao chúng mày vào tay chúng tao !
48 Khi tên Phi-li-tinh bắt đầu xông lên đến gần để đương đầu với Đa-vít, thì Đa-vít vội vàng chạy từ trận tuyến ra để đương đầu với tên Phi-li-tinh.
49 Đa-vít thọc tay vào bị, rút từ đó ra một hòn đá, rồi dùng dây phóng ném trúng vào trán tên Phi-li-tinh. Hòn đá cắm sâu vào trán, khiến ngã sấp mặt xuống đất.
50 Thế Đa-vít thắng tên Phi-li-tinh nhờ dây phóng hòn đá. Cậu hạ tên Phi-li-tinh giết nó. Nhưng trong tay Đa-vít không gươm.
51 Đa-vít chạy lại, đứng trên xác tên Phi-li-tinh, lấy gươm của nó, rút khỏi bao, kết liễu đời dùng gươm chặt đầu nó. Người Phi-li-tinh thấy người hùng của mình đã chết thì chạy trốn.
52 Người Ít-ra-en Giu-đa xông lên, reo đuổi theo người Phi-li-tinh cho đến lối vào thung lũng cho đến cửa thành Éc-rôn. Thây người Phi-li-tinh ngã gục trên đường Sa-a-ra-gim, cho đến Gát Éc-rôn.
53 Sau khi ráo riết đuổi theo người Phi-li-tinh, con cái Ít-ra-en quay trở lại cướp phá trại chúng.
54 Đa-vít lấy đầu tên Phi-li-tinh đem về Giê-ru-sa-lem ; còn các khí của thì đặt trong lều mình.
55 Khi vua Sa-un thấy Đa-vít ra đương đầu với tên Phi-li-tinh, thì hỏi ông Áp-ne, tướng chỉ huy quân đội : Đứa trẻ ấy con ai, Áp-ne ? Ông Áp-ne trả lời : Thưa đức vua, tôi xin lấy mạng sống ngài thề, tôi không biết !
56 Vua nói : Hỏi xem thiếu niên ấy con ai.
57 Lúc Đa-vít trở về sau khi hạ tên Phi-li-tinh, ông Áp-ne đón cậu, dẫn cậu đến trước mặt vua Sa-un, tay cậu xách cái đầu tên Phi-li-tinh.
58 Vua Sa-un hỏi cậu : Hỡi người thanh niên, con con ai ? Đa-vít trả lời : Con con của tôi tớ ngài Gie-sê, người Bê-lem.