Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Chronicles 25

:
Vietnamese - 1994
1 Vua Đa-vít các người đứng đầu việc phụng tự cũng tách riêng các con ông A-xáp, ông Hê-man, ông Giơ-đu-thun ra để họ lo việc phụng tự. Họ hát những bài ca được linh hứng theo tiếng đàn sắt, đàn cầm não bạt. Số những người trách nhiệm phục vụ :
2 Trong số các con ông A-xáp : Dắc-cua, Giô-xếp, Nơ-than-gia A-xác-ê-la ; những người con này của ông A-xáp do ông A-xáp điều khiển, còn ông thì hát thánh ca theo lệnh của vua.
3 Về ông Giơ-đu-thun, các con ông Giơ-đu-thun : Gơ-đan-gia-hu, Xơ-ri, Giơ-sa-gia-hu, Kha-sáp-gia-hu Mát-tít-gia-hu, sáu người do cha của họ điều khiển, còn ông Giơ-đu-thun thì hát những bài ca được linh hứng theo tiếng đàn cầm để tôn vinh ca ngợi ĐỨC CHÚA.
4 Về ông Hê-man, các con ông Hê-man : Búc-ki-gia-hu, Mát-tan-gia-hu, Út-di-ên, Sơ-vu-ên, Giơ-ri-mốt, Kha-nan-gia, Kha-na-ni, Ê-li-a-tha, Ghít-đan-ti, Rô-mam-ti E-de, Giót-bơ-ca-sa, Ma-lô-ti, Hô-thia, Ma-kha-di-ốt.
5 Tất cả những người này đều con ông Hê-man, thầy chiêm của vua, người chuyển lời Thiên Chúa cho vua để đề cao uy lực của Người. Thiên Chúa ban cho ông Hê-man mười bốn người con trai ba người con gái.
6 Dưới quyền điều khiển của cha họ, tất cả những người ấy ca hát trong Nhà ĐỨC CHÚA với não bạt, đàn sắt, đàn cầm, để phục vụ Nhà Thiên Chúa theo lệnh của vua. Các ông A-xáp, Giơ-đu-thun Hê-man,
7 được tính chung vào với anh em của họ những người thành thạo việc hát xướng kính ĐỨC CHÚA những bậc nhạc sư, tất cả được hai trăm tám mươi tám người.
8 Họ bắt thăm về phiên công tác phải giữ, nhỏ cũng như lớn, thầy cũng như trò.
9 Thăm thứ nhất trúng ông Giô-xếp thuộc nhà A-xáp. Thứ hai : ông Gơ-đan-gia-hu ; ông với anh em ông các con ông mười hai người.
10 Thứ ba : ông Dắc-cua, các con ông anh em ông mười hai người.
11 Thứ : ông Gít-ri, các con ông anh em ông mười hai người.
12 Thứ năm : ông Nơ-than-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
13 Thứ sáu : ông Búc-ki-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
14 Thứ bảy : ông Giơ-xác-ê-la, các con ông anh em ông mười hai người.
15 Thứ tám : ông Giơ-sa-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
16 Thứ chín : ông Mát-tan-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
17 Thứ mười : ông Sim-y, các con ông anh em ông mười hai người.
18 Thứ mười một : ông A-dác-ên, các con ông anh em ông mười hai người.
19 Thứ mười hai : ông Kha-sáp-gia, các con ông anh em ông mười hai người.
20 Thứ mười ba : ông Su-va-ên, các con ông anh em ông mười hai người.
21 Thứ mười bốn : ông Mát-tít-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
22 Thứ mười lăm : ông Giơ-rê-mốt, các con ông anh em ông mười hai người.
23 Thứ mười sáu : ông Kha-nan-gia-hu, các con ông anh em ông mười hai người.
24 Thứ mười bảy : ông Giót-bơ-ca-sa, các con ông anh em ông mười hai người.
25 Thứ mười tám : ông Kha-na-ni, các con ông anh em ông mười hai người.
26 Thứ mười chín : ông Ma-lô-ti, các con ông anh em ông mười hai người.
27 Thứ hai mươi : ông Ê-li-gia-tha, các con ông anh em ông mười hai người.
28 Thứ hai mươi mốt : ông Hô-thia, các con ông anh em ông mười hai người.
29 Thứ hai mươi hai : ông Ghít-đan-ti, các con ông anh em ông mười hai người.
30 Thứ hai mươi ba : ông Ma-kha-di-ốt, các con ông anh em ông mười hai người.
31 Thứ hai mươi bốn : ông Rô-mam-ti E-de, các con ông anh em ông mười hai người.