Isaiah 47UMT

1О, діво вавилонська, опустись, сядь в порох земний. Сиди вже не на троні, а на землі, дочко халдейська. Тебе не називатимуть тендітною та ніжною.

2Зніми покривало і жорна у руки візьми, молоти зерно починай. Розв’язуй спідницю, відкрий свої ноги, крокуй через ріки.

3Відкриється твоя голизна, твій сором побачать. Помщуся Я тобі, нікого не помилую, скараю.

4Спаситель наш Господь Усемогутній — Святий Ізраїлю.

5Говорить Господь: «Сиди й мовчи, іди в пітьму, халдейська дочко». Не називатимуть тебе більш царицею всіх царств.

6Я розлютивсь на Свій народ, позбавив його честі й шани. Я віддав людей у твої руки, але ти доброти до них не проявила, ярмо тяжке звалила навіть на старих.

7Ти говорила: «Житиму повіки, царицею навіки буду я». Ти не подумала про те, що наробила, ти не замислилась над тим, що трапиться пізніше.

8Послухай-но тепер, любителько утіх! Сидиш ти самовпевнено й безпечно, себе ти переконуєш у тому, що ти єдина, і нема подібної до тебе: «Не буду я вдовою і дітей не втрачу».

9Але пізнаєш те і інше ти раптово, того ж дня. Дітей своїх ти втратиш, і не стане чоловіка, хоча і вмієш ворожити, і великі чари маєш.

10Себе безпечно почувала ти, хоч зло несла, ти думала, ніхто тебе не бачить. Твої знання і мудрість тебе не тим шляхом вели. Ти думала: «Єдина я така. Нема нікого поруч».

11Але й сама незчуєшся, коли насуне лихо. Прийде біда, не зможеш зупинити, впаде на тебе так раптово горе, що ти уникнути його не зможеш.

12Закляттями займайся й далі, поширюй чари ті, якими з юності займалась, можливо, поміч матимеш від них, а, може, ти когось злякаєш.

13Знесилилась ти вже від радників своїх численних. Хай звіздарі тобі прийдуть на поміч, нехай врятують ті, хто зорі споглядає, хто провіщає, дивлячись на новий місяць, що станеться з тобою.

14Поглянь, вони, мов солома, їх полум’я умить поглине. Їм не дано себе спасти від нищівної сили ватри, бо це не вогнище, щоб біля нього грітись, не те багаття, щоб сидіть навколо.

15Такими тобі стали всі, з ким працювала, із ким ти торгувала з юних літ. Усі вони своїм шляхом підуть, ніхто тебе не буде рятувати.

Bible League International

Choose Translation

Switch translation for Isaiah 47.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.