James 5HOM

1Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають.

2Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла.

3Золото ваше та срібло поіржавіло, а їхня іржа буде проти вас свідчити й поїсть, наче вогонь, ваше тіло. Ви назбирали собі скарбів за останніх днів.

4Ось затримана вами платня робітникам, що жали ваші ниви, кричить, і голосіння женців дійшло до Господа сил.

5Ви на землі розкошували та жили у розпусті, наситилися досхочу за дня різанини.

6Ви засудили праведного й убили: він вам не противиться.

7Будьте, отже, брати, довготерпеливі, аж до Господнього приходу. Ось хлібороб чекає терпеливо на дорогоцінний плід землі аж до дощів осінних та весняних.

8Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький.

9Не скаржтеся один на одного, брати, щоб вас не суджено. Ось суддя стоїть перед дверима.

10Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім.

11Глядіть: ми називаємо блаженними тих, що страждання зносять. Ви чули про страждання Іова, і знаєте, як Господь завершив те, - Господь бо повний співчуття і милосердя.

12А перш за все, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якою іншою клятвою. Хай ваше «так» буде «так», і ваше «ні» - «ні», щоб вам під суд не впасти.

13Страждає хтось між вами? Хай молиться. Радіє хтось? Хай псалми співає.

14Нездужає хтось між вами? Хай прикличе пресвітерів церковних і хай вони помоляться над ним, помазавши його олією в ім'я Господнє,

15і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.

16Сповідайте, отже, один одному гріхи ваші й моліться один за одного, щоб вам видужати. Ревна молитва праведника має велику силу.

17Ілля був чоловік такий самий, як ми; він почав молитися, щоб дощу не було, і не було на землі дощу три роки та шість місяців.

18Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій.

19Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне,

20хай знає, що той, хто навернув грішника з хибної його дороги, спасе його душу від смерти і силу гріхів покриє.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for James 5.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.