Galatians 42022

1Тож я кажу: поки спадкоємець ще дитина, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є володарем усього.

2Він підпорядковується опікунам і управителям до часу, встановленого батьком.

3Так само й ми, коли були дітьми, знаходилися у рабстві матеріальних і духовних основ світу.

4Але коли настала повнота часу, Бог послав Свого Сина, народженого від жінки, народженого під Законом,

5щоб викупити тих, хто під Законом, і щоб ми отримали всиновлення.

6І, оскільки ви – Його сини, Бог послав Духа Свого Сина в наші серця, Духа, Який кличе: « Авва!», тобто «Отче».

7Отже, ти вже не раб, а син; а якщо син, то й спадкоємець через Бога.

8Раніше, коли ви не знали Бога, ви були рабами тих, що за своєю природою не є богами.

9Але тепер, коли ви пізнали Бога, точніше, коли Бог пізнав вас, то як ви можете повертатися назад до тих слабких і жалюгідних основ світу? Хочете себе знову поневолити?

10Ви дотримуєтесь особливих днів, місяців, пір та років.

11Боюсь, що всі мої зусилля, витрачені на вас, були марні.

12Я благаю вас, брати: станьте такими, як я, бо я став таким, як ви. Ви нічим мене не скривдили.

13Як ви знаєте, уперше я проповідував вам Добру Звістку через хворобу.

14І, хоча моя хвороба була для вас випробуванням, ви не ставилися до мене з презирством чи зневагою, але прийняли як ангела Божого, як Самого Христа Ісуса.

15Де ж тепер ваше блаженство? Я можу засвідчити, що якби ви тоді могли, то вирвали б свої очі й віддали їх мені.

16Невже тепер я став вашим ворогом, кажучи вам істину?

17Ті люди ревно стараються переманити вас, але не з добрих спонук. Вони хочуть розлучити нас, щоб ви були їхніми ревними прихильниками.

18Добре завжди бути ревним для доброї мети, а не лише тоді, коли я з вами.

19Діти мої, заради яких я знову терплю біль народження, аж доки Христос не відобразиться у вас.

20Як би я хотів бути з вами зараз і змінити мій тон, бо я здивований вами!

21Скажіть мені, невже ви, що хочете бути під Законом, не слухаєте Закону?

22Адже написано, що Авраам мав двох синів: одного від рабині, а іншого від вільної жінки.

23Той, що від рабині, народився за тілом, а той, що від вільної жінки, народився згідно з обіцянкою.

24Це треба розуміти образно. Жінки представляють два завіти: один з гори Синай, що народжує в рабство, це – Аґар.

25Аґар – Синайська гора в Аравії, а також це нинішній Єрусалим, що перебуває в рабстві зі своїми дітьми.

26А небесний Єрусалим – вільний, і він є нашою матір’ю.

27Бо написано: «Радій, неплідна, яка не народжувала! Кричи та радій, ти, що не зазнала мук народження, бо більше дітей у покинутої жінки, ніж у тієї, яка має чоловіка».

28Ви ж, брати, подібно до Ісаака, є дітьми обітниці.

29Та як тоді син, народжений за тілом, переслідував сина, народженого за Духом, так і зараз.

30Однак що говорить Писання? «Вижени служницю разом з її сином, бо не буде син рабині співспадкоємцем разом із сином вільної жінки».

31Отже, брати, ми діти не рабині, а вільної жінки.

Новий Завіт і Книга Псалмів, Новий Переклад Українською™ НПУ™ © 2022 Biblica, Inc. Використовується з дозволу. Усі права захищені у всьому світі. New Testament and Psalms, New Ukrainian Translation™ N

Choose Translation

Switch translation for Galatians 4.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.