Matthew 232021

1Тоді Ісус почав говорити до народу і до Своїх учнів,

2кажучи: На Мойсеєвому сидінні сіли книжники й фарисеї.

3Тож усе, що вони кажуть вам дотримуватись, дотримуйтесь і робіть, а за їхніми ділами не робіть, бо вони кажуть, а самі не роблять.

4Бо вони зв’язують важкі й непосильні тягарі і кладуть їх на плечі людей, а самі й пальцем не хочуть зрушити їх.

5Усі ж свої діла роблять для того, щоб побачили їх люди: роблять ширшими свої філактерії і роблять довшими китиці свого одягу,

6люблять перші місця на бенкетах і перші місця в синагогах,

7вітання на площах і щоб люди звали їх: Равві, равві!

8А ви не називайтеся «равві», бо один у вас Учитель — Христос, а всі ви — брати.

9І своїм отцем не називайте нікого на землі, бо один у вас Отець — Небесний.

10І не називайтеся учителями, бо один у вас Учитель — Христос.

11Найбільший із вас нехай буде вам слугою.

12Бо хто піднесе себе, той буде понижений, а хто понизить себе, той буде піднесений.

13Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви замикаєте Царство Небесне перед людьми; бо ви самі не входите і тим, що хочуть увійти, не даєте ввійти!

14Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви поїдаєте доми вдів і напоказ довго молитеся: за це отримаєте тяжче засудження!

15Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви обходите море й сушу, щоб здобути бодай одного наверненого, а коли це станеться, ви робите його сином геєни, вдвічі гіршим за себе!

16Горе вам, сліпі поводирі, що кажете: Хто поклянеться Храмом, це нічого, а хто поклянеться золотом Храму, той повинен виконати.

17Нерозумні і сліпі! Що більше: золото чи Храм, який освячує золото?

18І: Хто поклянеться жертовником, це нічого, а хто поклянеться даром, що на ньому, той повинен виконати.

19Нерозумні й сліпі! Що більше: дар чи жертовник, який освячує дар?

20Тож хто клянеться жертовником, той клянеться ним і всім, що на ньому.

21І хто клянеться Храмом, той клянеться ним і Тим, Хто живе в ньому.

22І хто клянеться небом, той клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому.

23Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви даєте десятину з м’яти, кропу й кмину, а залишили найважливіше в Законі — правосуддя, милість і віру! Це потрібно було робити і того не залишати!

24Сліпі поводирі, що відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте!

25Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви чистите зовнішність чаші й блюда, а всередині вони повні здирства й ненаситності!

26Сліпий фарисею! Спочатку почисть внутрішність чаші й блюда, щоб і їхня зовнішність стала чистою!

27Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви уподібнюєтесь до побілених гробниць, які зовні видаються гарними, а всередині вони повні кісток мерців і всякої нечистоти!

28Так і ви зовні здаєтеся людям праведними, а всередині ви повні лицемірства й беззаконня.

29Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви будуєте гробниці пророкам і прикрашаєте могили праведникам,

30і кажете: Якби ми жили у дні наших отців, то не були б спільниками їм у пролитті крові пророків!

31Цим ви самі проти себе свідчите, що ви сини тих, хто вбив пророків.

32Тож наповніть міру гріхів своїх отців!

33Змії, роде гадючий! Як ви уникнете засудження в геєну?!

34Тому, ось Я посилаю до вас пророків, мудреців і книжників, і одних ви уб’єте й розіпнете, а інших будете бичувати у своїх синагогах і гнати з міста в місто,

35щоб прийшла на вас уся праведна кров, пролита на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахії, якого ви вбили між Храмом і жертовником.

36Істинно вам кажу: прийде все це на цей рід.

37Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і побиваєш камінням посланих до тебе! Скільки разів Я хотів зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, та ви не захотіли.

38Ось вам залишається ваш дім пустим.

39Бо кажу вам: віднині не побачите Мене, доки не скажете: Благословенний Той, що йде в ім’я Господнє!

Copyright © 2021 by Ю. Л. Попченко

Choose Translation

Switch translation for Matthew 23.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.