Leviticus 22006

1Якщо якась душа захоче принести Господові пожертву приношення хлібного, нехай принесе пшеничного борошна, і хлюпне на неї єлеєм, і покладе на неї ладану.

2І принесе її синам Аароновим, священикам, і візьме повну пригорщу борошна з єлеєм та з усім ладаном, і спалить це священик на пам’ять на жертовнику; це приношення вогнем, пахощі духмяні, приємні Господові.

3А залишки від приношення хлібного Ааронові і синам його: це найсвятіше з приношень, учинених вогнем Господові.

4А якщо приносиш пожертву приношення хлібного з печеного у печі, то принось хліби з найкращого борошна, прісні, змішані з єлеєм, або млинці прісні, помазані єлеєм.

5Якщо пожертва твоя – приношення хлібне, спечене на сковороді, то це має бути найкраще борошно, змішане з єлеєм, прісне.

6Розламай її на куски і полий її єлеєм: це приношення хлібне.

7Якщо пожертва твоя – приношення хлібне з горщика, то має бути вчинене воно з найкращого борошна з єлеєм.

8І принеси приношення, котре з нього складене, Господові; і коли покажеш його священикові, він принесе його до жертовника.

9І візьме священик із цієї пожертви частину для пам’ятку, і спалить на жертовнику: це приношення вогнем, пахощі духмяні, приємні Господові.

10А залишки приношення хлібного Ааронові та синам його: найсвятіше із приношень, учинених вогнем Господові.

11Ніякого приношення хлібного, котре приносите Господові, не вчиняйте квашеного; тому що ні квашеного, ані меду не повинні ви приносити у приношення Господові.

12Як приношення першоплодів приносьте їх Господові, але вони не спалюються на жертовнику як духмяні пахощі.

13Усіляке приношення твоє хлібне присолюй сіллю, і не лишай пожертви твоєї без солі заповіту Бога твого: при всякому приношенні твоєму принось і сіль.

14Якщо приносиш Господові приношення хлібне з першоплодів, принось у дар від перших плодів твоїх із колосків, пряжених на вогні, й вимолочене ціле зерно.

15І полий його єлеєм, і поклади на нього ладану: це приношення хлібне.

16І спалить священик для пам’ятку частину зерна і єлею з усім ладаном: це приношення вогнем Господові.

Choose Translation

Switch translation for Leviticus 2.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.