James 32006

1Браття мої! Не всі ставайте учителями, відаючи, що зазнаємо більшого осуду.

2Бо всі ми багато згрішили. Хто не грішить у слові, той муж досконалий, який може упокорити також усе тіло.

3Ось, ми вкладаємо вудила до рота коням, щоб вони підкорялися нам, і впливаємо на їхнє тіло.

4Ось і кораблі, хоч які вони великі, і хоч які потужні вітри їх носять, невеличким стерном скеровуються, куди прагне стерновий;

5Так само й наш язик – невеликий член, однак багато важить. Глянь, невеликий вогник, а скільки речей може спалити;

6І язик – вогонь, окраса неправди. Язик у такому положенні знаходиться між членами нашими, що опоганює все тіло і запалює коло життя, бо сам запалений від геєни;

7Бо всілякий вид звірів і птахів, плазунів і морських тварин приборкується і приборканий людиною.

8А язика упокорити ніхто з людей не може: це – невтримне зло; він виповнений отрутою смертельною.

9Ним-бо благословляємо Бога і Батька, і ним же проклинаємо людей, утворених за подобою Божою.

10Із тих самих уст виходить благословення і прокляття. Не мусить, браття мої, так бути.

11Хіба витікає з одного джерела солодка і гірка вода?

12Не може, браття мої, смоковниця приносити маслини, або виноградна лоза смокви: так само й джерело одне не може виливати солону і солодку воду.

13Чи мудрий і розумний хтось із вас? Доведи це насправді гарною поведінкою з мудрою покірністю.

14Але якщо у вашому серці ви маєте гірку заздрість і сварливість, то не хваліться й не вчиняйте наклепів на істину.

15Це не є мудрість, що сходить згори, але земна, тілесна та демонська;

16Бо де заздрість і сварливість, там безлад і все недобре.

17Але мудрість, яка згори сходить, по-перше, чиста, потім сумирна, не вибаглива, слухняна, виповнена милосердям і гарними плодами, безстороння та нелукава.

18А плід правди у мирі сіється у тих, котрі бережуть мир.

Choose Translation

Switch translation for James 3.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.