2 Samuel 82004

1Після цього Давид уразив филистимлян і упокорив їх, і взяв Давид Мефег-Гаамма з рук филистимлян.

2І вразив моавитян і зміряв їх мотузкою, поклавши їх на землю; і відміряв дві мотузки на умер­тв­лення, а одну мотузку на залишення в живих. І зробилися моавитяни у Давида рабами, які платять данину.

3І вразив Давид Адраазара, сина Реховового, царя Сувського, коли той ішов, щоб відновити своє панування при ріці [Євфраті];

4і взяв Давид у нього тисячу сімсот вершників і двадцять тисяч чоловік піших, і підрізав Давид жили у всіх коней колісничних, залишивши [собі] з них для ста колісниць.

5І при­йшли сирійці дамаські на допомогу Адраазару, царю Сувському; але Да­вид уразив двадцять дві тисячі чоловік сирійців.

6І поставив Давид охоронні війська в Сирії Дамаській, і стали сирійці у Давида рабами, які платять данину. І зберігав Господь Давида скрізь, куди тільки він ходив.

7І взяв Давид золоті щити, що були у рабів Адраазара, і приніс їх в Єрусалим. [Їх узяв потім Сусаким, цар Єгипетський, під час навали своєї на Єрусалим, у дні Ровоама, сина Соломонового.]

8А в Бефі і Бе­рофі, містах Адраазарових, узяв цар Давид дуже багато міді, [з якої Соло­мон улаштував мідне море і стовпи, й умивальниці і всі сосуди].

9І почув Фой, цар Імафа, що Давид уразив усе військо Адраазарове,

10і послав Фой Іорама, сина свого, до царя Давида, вітати його і дякувати йому за те, що він воював з Адраазаром і вразив його; тому що Адраазар вів війни з Фоєм. У руках же Іорама були сосуди срібні, золоті й мідні.

11Їх також присвятив цар Давид Господу, разом зі сріблом і золотом, яке присвятив із взятого у всіх підкорених ним народів:

12у сирійців, і моавитян, і аммонитян, і филистим­лян, і амаликитян, і з узятого у Адра­азара, сина Реховового, царя Сув­ського.

13І зробив Давид собі ім’я, повертаючись з ураження вісімнадцяти тисяч сирійців у долині Солоній.

14І поставив він охоронні війська в Ідумеї; у всій Ідумеї поставив охоронні війська, і всі ідумеяни були рабами Давида. І зберігав Господь Давида скрізь, куди тільки він ходив.

15І царював Давид над усім Ізраїлем, і чинив Давид суд і правду над усім народом своїм.

16Іоав же, син Саруї, був начальником війська; й Іосафат, син Ахилуда, — діловодом;

17Садок, син Ахиту­ва, й Ахимелех, син Авиафара, — священиками, Сераія — писарем;

18і Ванея, син Іодая, — начальником над хелефеями і фелефеями, і сини Давида — першими при дворі.

Choose Translation

Switch translation for 2 Samuel 8.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.