Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Mark 1

:
Swedish - Svenskbibel
1 Här börjar evangeliet om Jesus Kristus, Guds Son.
2 står det skrivet hos profeten Jesaja: Lyssna, jag sänder min budbärare framför dig, han ska bereda din väg.
3 En röst ropar i öknen: Förbered väg för Herren, gör hans stigar raka!
4 Johannes Döparen trädde fram i öknen och förkunnade omvändelsens dop till syndernas förlåtelse.
5 Och hela Judeen och alla i Jerusalem gick ut till honom och bekände sina synder de döptes av honom i Jordanfloden.
6 Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om sig. Han levde av gräshoppor och vildhonung.
7 Han förkunnade: ˮEfter mig kommer den som är mäktigare än jag. Och jag är inte värdig att böja mig ner och knyta upp hans sandalremmar.
8 Jag har döpt er i vatten, men han ska döpa er i den helige Ande.ˮ
9 Vid den tiden kom Jesus från Nasaret i Galileen och blev döpt i Jordanfloden av Johannes.
10 fort han steg upp ur vattnet såg han himlen dela sig och Anden komma ner över honom som en duva.
11 Och en röst kom från himlen: ˮDu är min Son, den Älskade, du är min glädje.ˮ
12 Genast drev Anden honom ut i öknen.
13 Han befann sig i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Han levde bland de vilda djuren. Och änglarna tjänade honom.
14 Efter att Johannes satts i fängelse kom Jesus till Galileen och förkunnade Guds evangelium.
15 Han sa: ˮTiden är fullbordad och Guds rike är nära. Vänd om och tro evangeliet.ˮ
16 När han gick längs Galileiska sjön fick han se Simon och hans bror Andreas. De kastade ut nät i sjön, för de var fiskare.
17 Jesus sa till dem: ˮFölj mig, jag ska göra er till människofiskare.ˮ
18 Genast lämnade de näten och följde honom.
19 Han gick en bit till och fick se Jakob, Sebedaios son, och hans bror Johannes. De var i båten och gjorde i ordning sina nät.
20 Utan att dröja kallade han dem, och de lämnade sin far Sebedaios och hans anställda kvar i båten och följde Jesus.
21 De kom till Kafarnaum, och fort det blev sabbat gick han till synagogan och undervisade.
22 De häpnade över hans lära, för han undervisade dem med auktoritet, och inte som de skriftlärda.
23 Plötsligt kom i deras synagoga en man med en oren ande i sig, och han skrek:
24 ˮVad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att fördärva oss? Jag vet vem du är Guds Helige.ˮ
25 Men Jesus sa strängt till honom: ˮTig och far ut ur honom!ˮ
26 Den orena anden ryckte våldsamt i mannen och skrek högt och for ut ur honom.
27 Alla blev förskräckta och frågade varandra: ˮVad är detta? En ny lära med makt! Även de orena andarna befaller han, och de lyder honom.ˮ
28 Och ryktet om honom spred sig snabbt överallt i hela Galileen.
29 Från synagogan gick de direkt till Simons och Andreas hus tillsammans med Jakob och Johannes.
30 Simons svärmor låg i feber, och de talade genast med Jesus om henne.
31 Han gick fram, tog hennes hand och reste henne upp. Febern lämnade henne och hon betjänade dem.
32 När kvällen kom och solen gått ner förde man till honom alla som var sjuka och besatta.
33 Hela staden var samlad utanför dörren.
34 Och han botade många som led av olika sjukdomar och kastade ut många demoner. Han förbjöd demonerna att tala eftersom de visste vem han var.
35 Tidigt morgonen det ännu var mörkt steg Jesus upp och gick till en enslig plats. Där bad han.
36 Simon och de andra letade efter honom.
37 De fann Jesus och sa: ˮAlla söker efter dig.ˮ
38 Han sa: ˮVi går någon annanstans, till byarna här omkring att jag kan förkunna även där. För därför har jag kommit.ˮ
39 Och han var i hela Galileen och förkunnade i deras synagogor och kastade ut demonerna.
40 En leprasjuk kom till honom och föll knä och bad: ˮOm du vill, kan du göra mig ren.ˮ
41 Jesus greps av medlidande, sträckte ut handen och rörde vid honom och sa: ˮJag vill. Bli ren.ˮ
42 en gång försvann lepran och han blev ren.
43 Jesus sände omedelbart iväg honom och sa strängt:
44 ˮBerätta inte för någon. Men och visa dig för prästen och frambär den offergåva som Mose har föreskrivit för din rening. Det blir ett vittnesbörd för dem.ˮ
45 Men han gick därifrån och började ivrigt ropa ut och sprida vad som hade hänt. Jesus kunde därför inte längre öppet in i någon stad utan måste vistas obefolkade platser. Och det kom folk till honom från alla håll.