1 Corinthians 10SFB

1Bröder, jag vill att ni ska veta att alla våra fäder var under molnskyn och att alla gick genom havet.

2Alla blev de döpta i molnskyn och havet till gemenskap med Mose.

3Alla åt de samma andliga mat,

4och alla drack de samma andliga dryck. De drack ur en andlig klippa som följde dem, och den klippan var Kristus.

5Men de flesta av dem hade Gud inte behag till, utan de föll och låg utspridda i öknen.

6Det som hände dem har blivit ett varnande exempel för oss, för att vi inte ska ha begär till det onda som de hade.

7Bli inte heller avgudadyrkare som några av dem, som det står skrivet: Folket satte sig för att äta och dricka och reste sig för att roa sig.

8Vi ska inte heller begå sexuell synd som några av dem gjorde — på en enda dag föll tjugotretusen.

9Och vi ska inte fresta Kristus som några av dem gjorde — de dödades av ormar.

10Klaga inte heller som några av dem gjorde — de dödades av fördärvaren.

11Det som hände dem är exempel, och det skrevs ner för att varna oss som har världens slut inpå oss.

12Därför ska den som tror sig stå se till att han inte faller.

13Ingen annan frestelse har drabbat er än vad människor får möta. Och Gud är trofast, han ska inte tillåta att ni frestas över er förmåga. Samtidigt med frestelsen kommer han också att ge en utväg, så att ni kan härda ut.

14Därför, mina älskade, fly avgudadyrkan!

15Jag talar till förståndiga människor. Bedöm själva vad jag säger.

16Välsignelsens bägare som vi välsignar, är den inte gemenskap med Kristi blod? Brödet som vi bryter, är det inte gemenskap med Kristi kropp?

17Eftersom brödet är ett, är vi som är många en enda kropp, för alla får vi del av ett och samma bröd.

18Se på det jordiska Israel. Har inte de som äter av offren del i altaret?

19Så vad menar jag? Att avgudaoffer betyder något eller att en avgud betyder något?

20Nej, men vad hedningarna offrar, det offrar de åt onda andar och inte åt Gud, och jag vill inte att ni ska ha gemenskap med de onda andarna.

21Ni kan inte dricka både Herrens bägare och onda andars bägare. Ni kan inte ha del både i Herrens bord och i onda andars bord.

22Eller vill vi utmana Herren? Är vi starkare än han?

23Allt är tillåtet, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet, men allt bygger inte upp.

24Ingen ska söka sitt eget bästa, utan den andres.

25Ät allt som säljs på torget utan att ställa frågor för samvetets skull,

26för jorden är Herrens med allt vad den rymmer.

27Om någon av dem som inte tror bjuder hem er och ni vill gå, ät då allt som sätts fram åt er utan att ställa frågor för samvetets skull.

28Men om någon skulle säga till er: "Det här är offerkött", avstå då från att äta av hänsyn till den som sade det och för samvetets skull.

29Jag menar då inte ditt eget samvete utan den andres. Varför ska min frihet dömas av en annans samvete?

30Om jag äter med tacksamhet, varför blir jag då kritiserad för något som jag tackar Gud för?

31Alltså: om ni äter eller dricker eller vad ni än gör, så gör allt till Guds ära.

32Väck inte anstöt vare sig hos judar eller greker eller i Guds församling.

33Själv försöker jag i allt foga mig efter alla och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, för att de ska bli frälsta.

Svenska Folkbibeln 2015 Reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten. Gamla testamentet © 1998, 2015, Stiftelsen Svenska Folkbibeln, Stockholm Nya testamentet © 1996, 1998, 2015, Stiftelsen Sv

Choose Translation

Switch translation for 1 Corinthians 10.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.