1И вышедъ Іисусъ шелъ отъ храма. И приступили ученики Его, чтобы показать Ему зданія храма.
2Іисусъ же сказалъ имъ: видите ли все это? Истинно говорю вамъ: не останется здѣсь камня на камнѣ; все будетъ разрушено.
3Когда же сидѣлъ Онъ на горѣ Елеонской, то приступили къ Нему ученики наединѣ и спросили: скажи намъ, когда это будетъ? и какой признакъ Твоего пришествія и кончины вѣка?
4Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: берегитесь, чтобы кто не прельстилъ васъ;
5ибо многіе придутъ подъ именемъ Моимъ и будутъ говорить: я Христосъ, и многихъ прельстятъ.
6Также услышите о войнахъ и о военныхъ слухахъ. Смотрите, не ужасайтесь: ибо надлежитъ всему тому быть. Но это еще не конецъ:
7ибо возстанетъ народъ на народъ, и царство на царство; и будутъ глады, моры и землетрясенія по мѣстамъ:
8все же это начало болѣзней.
9Тогда будутъ предавать васъ на мученія и убивать васъ; и вы будете ненавидимы всѣми народами за имя Мое;
10и тогда соблазнятся многіе; и другъ друга будутъ предавать, и возненавидятъ другъ друга;
11и многіе лжепророки возстанутъ и прельстятъ многихъ;
12и по причинѣ умноженія беззаконія, во многихъ охладѣетъ любовь:
13претерпѣвшій же до конца спасется.
14И проповѣдано будетъ сіе Евангеліе Царствія по всей вселенной, во свидѣтельство всѣмъ народамъ; и тогда придетъ конецъ.
15Итакъ, когда увидите мерзость запустѣнія, реченную чрезъ пророка Даніила, стоящую на святомъ мѣстѣ, — читающій да разумѣетъ, —
16тогда находящіеся въ Іудеѣ да бѣгутъ въ горы;
17и кто на кровлѣ, тотъ да не сходитъ взять что-нибудь изъ дома своего;
18и кто на полѣ, тотъ да не обращается назадъ взять одежды свои.
19Горе же беременнымъ и питающимъ сосцами въ тѣ дни!
20Моли́тесь, чтобы не случилось бѣгство ваше зимою, или въ субботу;
21ибо тогда будетъ великая скорбь, какой не было отъ начала міра до нынѣ, и не будетъ.
22И еслибы не сократились тѣ дни, то не спаслась бы ни какая плоть; но ради избранныхъ сократятся тѣ дни.
23Тогда если кто скажетъ вамъ: вотъ, здѣсь Христосъ, или тамъ, — не вѣрьте;
24ибо возстанутъ лжехристы и лжепророки и дадутъ великія знаменія и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранныхъ.
25Вотъ, Я напередъ сказалъ вамъ:
26итакъ, если скажутъ вамъ: вотъ, Онъ въ пустынѣ, — не выходи́те; вотъ, Онъ въ потаенныхъ комнатахъ, — не вѣрьте;
27ибо какъ молнія исходитъ отъ востока и видна бываетъ даже до запада, такъ будетъ пришествіе Сына Человѣческаго;
28ибо гдѣ будетъ трупъ, тамъ соберутся орлы.
29И вдругъ, послѣ скорби дней тѣхъ, солнце померкнетъ, и луна не дастъ свѣта своего, и звѣзды спадутъ съ неба, и силы небесныя поколеблются;
30тогда явится знаменіе Сына Человѣческаго на небѣ; и тогда восплачутся всѣ племена земныя и увидятъ Сына Человѣческаго, грядущаго на облакахъ небесныхъ съ силою и славою великою;
31и пошлетъ Ангеловъ Своихъ съ трубою громогласною, и соберутъ избранныхъ Его отъ четырехъ вѣтровъ, отъ края небесъ до края ихъ.
32Отъ смоковницы возьмите подобіе: когда вѣтви ея становятся уже мягки и пускаютъ листья, то знаете, что близко лѣто;
33такъ, когда вы увидите все сіе, знайте, что близко, при дверяхъ.
34Истинно говорю вамъ: не прейдетъ родъ сей, какъ все сіе будетъ;
35небо и земля прейдутъ, но слова Мои не прейдутъ.
36О днѣ же томъ и часѣ никто не знаетъ, ни Ангелы небесные, а только Отецъ Мой одинъ;
37но какъ было во дни Ноя, такъ будетъ и въ пришествіе Сына Человѣческаго:
38ибо какъ во дни передъ потопомъ ѣли, пили, женились и выходили замужъ до того дня, какъ вошелъ Ной въ ковчегъ,
39и не думали, пока не пришелъ потопъ и не истребилъ всѣхъ, — такъ будетъ и пришествіе Сына Человѣческаго:
40тогда будутъ двое на полѣ: одинъ берется, а другой оставляется;
41двѣ мелющія въ жерновахъ: одна берется, а другая оставляется.
42Итакъ бодрствуйте, потомучто не знаете, въ который часъ Господь вашъ пріидетъ.
43Но это вы знаете, что еслибы вѣдалъ хозяинъ дома, въ какую стражу придетъ воръ, то бодрствовалъ бы и не далъ бы подкопать дома своего.
44Потому и вы будьте готовы, ибо въ который часъ не думаете, пріидетъ Сынъ Человѣческій.
45Кто́ же вѣрный и благоразумный рабъ, котораго господинъ его поставилъ надъ слугами своими, чтобы давать имъ пищу во время?
46Блаженъ тотъ рабъ, котораго господинъ его пришедъ, найдетъ поступающимъ такъ;
47истинно говорю вамъ, что надъ всѣмъ имѣніемъ своимъ поставитъ его.
48Если же рабъ тотъ, будучи золъ, скажетъ въ сердцѣ своемъ: не скоро придетъ господинъ мой,
49и начнетъ бить товарищей своихъ, и ѣсть и пить съ пьяницами, —
50то придетъ господинъ раба того въ день, въ который онъ не ожидаетъ, и въ часъ, въ который не думаетъ,
51и разсѣчетъ его, и подвергнетъ его одной участи съ лицемѣрами; тамъ будетъ плачъ и скрежетъ зубовъ.