Acts 21
1 Когда же мы, разставшись съ ними, отплыли, то прямо пришли въ Косъ, на другой день въ Родосъ и оттуда въ Патару;
2 и, нашедши корабль, идущій въ Финикію, взошли на него и отплыли.
3 Бывши въ виду Кипра и оставивши его влѣвѣ, мы плыли въ Сирію, и пристали въ Тирѣ, ибо тутъ надлежало сложить грузъ съ корабля;
4 и, нашедши учениковъ, пробыли тамъ семь дней. Они, по внушенію Духа, говорили Павлу, чтобы онъ не ходилъ въ Іерусалимъ.
5 Проведши эти дни, мы вышли и пошли, и насъ провожали всѣ съ женами и дѣтьми даже за городъ; а на берегу, преклонивши колѣна, помолились.
6 И, простившись другъ съ другомъ, мы вошли въ корабль, а они возвратились домой.
7 Мы же, совершивши плаваніе, прибыли изъ Тира въ Птолемаиду, гдѣ, привѣтствовавши братьевъ, пробыли у нихъ одинъ день.
8 А на другой день Павелъ и мы, бывшіе съ нимъ, вышедши пришли въ Кесарію и, вшедши въ домъ Филиппа благовѣстника, одного изъ семи діаконовъ, остались у него.
9 У него были четыре дочери дѣвицы, пророчествующія.
10 Между тѣмъ какъ мы пребывали у нихъ многіе дни, пришелъ изъ Іудеи нѣкто пророкъ, именемъ Агавъ,
11 и вошедъ къ намъ, взялъ поясъ Павловъ и, связавъ себѣ руки и ноги, сказалъ: такъ говоритъ Духъ Святый: мужа, чей этотъ поясъ, такъ свяжутъ въ Іерусалимѣ Іудеи и предадутъ въ руки язычниковъ.
12 Когда же мы услышали это, то и мы и тамошніе просили, чтобы онъ не ходилъ въ Іерусалимъ.
13 Но Павелъ въ отвѣтъ сказалъ: что́ вы дѣлаете? что́ плачете и сокрушаете сердце мое? Я не только хочу быть узникомъ, но готовъ умереть въ Іерусалимѣ за имя Господа Іисуса.
14 Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказавши: да будетъ воля Господня!
15 Послѣ сихъ дней приготовившись пошли мы въ Іерусалимъ.
16 Съ нами шли и нѣкоторые ученики изъ Кесаріи, провожая насъ къ нѣкоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у котораго можно было бы намъ жить.
17 По прибытіи нашемъ въ Іерусалимъ, братія радушно приняли насъ.
18 На другой день Павелъ пришелъ съ нами къ Іакову, пришли и всѣ пресвитеры.
19 Привѣтствовавъ ихъ, Павелъ разсказывалъ подробно, что́ сотворилъ Богъ у язычниковъ служеніемъ его.
20 Они же выслушавши прославили Бога, и сказали ему: видишь, братъ, сколько тысячъ увѣровавшихъ Іудеевъ, и всѣ они ревнители закона.
21 А о тебѣ наслышались они, что ты всѣхъ Іудеевъ, живущихъ между язычниками, учишь отступленію отъ Моисея, говоря, чтобъ они не обрѣзывали дѣтей своихъ и не поступали по обычаямъ.
22 Итакъ что́ же? Вѣрно соберется народъ; ибо услышатъ, что ты пришелъ.
23 Сдѣлай же, что́ мы скажемъ тебѣ: есть у насъ четыре человѣка, имѣющіе на себѣ обѣтъ.
24 Взявъ ихъ, очистись съ ними, и возьми на себя издержки на жертву за нихъ, чтобъ остригли себѣ голову, и узна́ютъ всѣ, что слышанное ими о тебѣ несправедливо, но что и самъ ты продолжаешь соблюдать законъ.
25 А объ увѣровавшихъ язычникахъ мы писали, положивши, чтобы они ничего такого не наблюдали, а только хранили себя отъ идоложертвеннаго, отъ крови, отъ удавленины и отъ блуда.
26 Тогда Павелъ, взявъ тѣхъ мужей и очистившись съ ними, въ слѣдующій день вошелъ въ храмъ и объявилъ окончаніе дней очищенія, когда должно быть принесено за каждаго изъ нихъ приношеніе.
27 Когда же семь дней оканчивались, тогда Асійскіе Іудеи, увидѣвши его въ храмѣ, возмутили весь народъ и наложили на него руки,
28 крича: мужи Израильскіе, помогите! этотъ человѣкъ всѣхъ повсюду учитъ противъ народа и закона и мѣста сего; притомъ и Еллиновъ ввелъ въ храмъ и осквернилъ святое мѣсто сіе.
29 Ибо предъ тѣмъ они видѣли съ нимъ въ городѣ Трофима Ефесянина и думали, что Павелъ его ввелъ въ храмъ.
30 Весь городъ пришелъ въ движеніе, и сдѣлалось стеченіе народа; и схвативши Павла, повлекли его вонъ изъ храма, и тотчасъ заперты были двери.
31 Когда же они хотѣли убить его, до тысяченачальника полка дошла вѣсть, что весь Іерусалимъ возмутился;
32 онъ, тотчасъ взявъ воиновъ и сотниковъ, устремился на нихъ; они же, увидѣвши тысяченачальника и воиновъ, перестали бить Павла;
33 тогда тысяченачальникъ приблизившись взялъ его и велѣлъ сковать двумя цѣпями, и спрашивалъ: кто онъ, и что сдѣлалъ?
34 Въ народѣ одни кричали одно, а другіе другое. Онъ же, не могши по причинѣ смятенія узнать ничего вѣрнаго, повелѣлъ вести его въ крѣпость.
35 Когда же онъ былъ на лѣстницѣ, то воинамъ пришлось нести его по причинѣ стѣсненія отъ народа;
36 ибо множество народа слѣдовало и кричало: смерть ему!
37 При входѣ въ крѣпость Павелъ сказалъ тысяченачальнику: можно ли мнѣ сказать тебѣ нѣчто? А тотъ сказалъ: ты знаешь по-Гречески?
38 Такъ не ты ли тотъ Египтянинъ, который предъ сими днями произвелъ возмущеніе и вывелъ въ пустыню четыре тысячи человѣкъ разбойниковъ?
39 Павелъ же сказалъ: я Іудеянинъ, Тарсянинъ, гражданинъ небезъизвѣстнаго Киликійскаго города; прошу тебя, позволь мнѣ говорить къ народу.
40 Когда же тотъ позволилъ, Павелъ, стоя на лѣстницѣ, далъ знакъ рукою народу и, когда сдѣлалось глубокое молчаніе, началъ говорить на Еврейскомъ языкѣ такъ: