James 4RS

1Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?

2Желаете – и не имеете; убиваете и завидуете – и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете – и не имеете, потому что не просите.

3Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.

4Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.

5Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: "до ревности любит дух, живущий в нас"?

6Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.

7Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.

8Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.

9Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость – в печаль.

10Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.

11Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.

12Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?

13Теперь послушайте вы, говорящие: "сегодня или завтра отправимся в такой–то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль";

14вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.

15Вместо того, чтобы вам говорить: "если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое", –

16вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.

17Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for James 4.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.