Song of Solomon 2RJB2010

1«Я нарцисс саронский, лилия долин!

2Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами».

3«Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.

4Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь.

5Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.

6Левая рука его у меня под головой, а правая обнимает меня».

7«Заклинаю вас, дочери иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно».

8«Голос возлюбленного моего! Вот он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.

9Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеной, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.

10Возлюбленный мой начал говорить мне: „Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

11Вот зима уже прошла; дождь миновал, перестал;

12цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;

13смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

14Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! Покажи мне лицо твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лицо твое приятно“.

15Ловите нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвету.

16Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.

17Доколе день дышит [прохладой] и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 2.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.