Matthew 1RJB1989

1Вот родословная Мессии Йешуа, сына Давида, сына Аврагама:

2Аврагам был отцом Йицхака, Йицхак был отцом Яакова, Яаков был отцом Йегуды и его братьев,

3Йегуда был отцом Переца и Зераха (их матерью была Тамар), Перец был отцом Хецрона, Хецрон был отцом Рама,

4Рам был отцом Аминадава, Аминадав был отцом Нахшона, Нахшон был отцом Салмона,

5Салмон был отцом Боаза (его матерью была Рахав), Боаз был отцом Оведа (его матерью была Рут), Овед был отцом Йишая,

6Йишай был отцом Давида, царя. Давид был отцом Шломо (его матерью была жена Урии),

7Шломо был отцом Рехавама, Рехавам был отцом Авии, Авия был отцом Асы,

8Аса был отцом Йегошафата, Йегошафат был отцом Йорама, Йорам был отцом Узиягу,

9Узиягу был отцом Йотама, Йотам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Хизкиягу,

10Хизкиягу был отцом Менаше, Менаше был отцом Амона, Амон был отцом Йошиягу,

11Йошиягу был отцом Йеханьягу и его братьев во времена изгнания в Вавилон.

12После Вавилонского изгнания, Йеханьягу был отцом Шеалтиэля, Шеалтиэль был отцом Зрубавеля,

13Зрубавель был отцом Авьихуда, Авьихуд был отцом Эльякима, Эльяким был отцом Азура,

14Азур был отцом Цадока, Цадок был отцом Яхина, Яхин был отцом Эльихуда,

15Эльихуд был отцом Эльазара, Эльазар был отцом Матана, Матан был отцом Яакова,

16Яаков был отцом Йосефа, мужа Мирьям, от которой родился Йешуа, названный Мессией.

17Итак, было четырнадцать поколений от Аврагама до Давида, четырнадцать поколений от Давида до Вавилонского Изгнания, и четырнадцать поколений от Вавилонского Изгнания до Мессии.

18Вот как произошло рождение Мессии Йешуа. Когда его мать Мирьям была обручена с Йосефом, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что она зачала от Руах Га Кодеш.

19Её жених, Йосеф, поступал праведно; он намеревался расторгнуть помолвку тихо, не предавая этого огласке.

20Ho когда он размышлял об этом, ангел Адоная явился ему во сне и сказал: "Йосеф, сын Давида, не бойся принять Мирьям женой в дом твой, ибо зачатое в ней — от Руах Га Кодеш.

21Она родит сына, и ты назовёшь его Йешуа, [что значит 'Адонай спасает'], потому что он спасёт свой народ от грехов их".

22Всё это случилось, чтобы исполнилось сказанное Адонаем через пророка:

23"Девственница забеременеет и родит сына, и назовут его Иммануэль".

24Проснувшись, Йосеф поступил так, как сказал ему ангел Адоная — он взял Мирьям в свой дом женою,

25и не имел с ней близости до тех пор, пока она не родила сына, и он назвал его Йешуа.

Jewish Publication Society

Choose Translation

Switch translation for Matthew 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.