1 Peter 5RJB1989

1Потому я призываю руководителей собрания среди вас, сам будучи руководителем и свидетелем страданий Мессии, равно как и сопричастником предстоящей славы:

2пасите Божье стадо, доверенное вашей опеке, наблюдая за ним не из принуждения, но охотно, как того желает Бог; и не из корыстных стремлений, но с усердием;

3и не как махеры, господствующие над подопечными, но как те, примеру которых следует паства.

4И когда явится Главный Пастырь, вы получите неувядающий венец славы.

5И вы, менее опытные, так же подчинитесь руководителям. Далее, все вы должны облечься в смирение по отношению друг к другу, поскольку Бог противится надменным, А смиренным даёт милость.

6Потому, покоритесь могучей руке Божьей, чтобы Он возвысил вас в нужное время.

7Все свои переживания возложите на Него, потому что Он заботится о вас.

8Будьте благоразумны и не теряйте бдительности! Ваш враг, Противник, ходит крадучись, словно рычащий лев, ища, кого поглотить.

9Дайте ему отпор, будучи тверды в вере, помня, что ваши братья по всему миру также переносят подобные тяготы.

10Ещё совсем немного придётся вам страдать; после того, Бог, полный милости, призвавший вас к Своей вечной славе в союзе с Мессией, Сам восстановит, утвердит и укрепит вас и придаст вам стойкости.

11Да пребудет Его могущество во веки веков. Амен.

12Я написал вам коротко с помощью Силы, которого я считаю верным братом, чтобы ободрить вас и засвидетельствовать о том, что это истинная Божья благодать. Стойте в ней непоколебимо!

13Ваше собрание-побратим в Вавилоне, избранное наряду с вами, передаёт вам приветствие, к которому присоединяется мой сын Марк.

14Приветствуйте друг друга поцелуем любви. "Шалом алейхем!" всем принадлежащим Мессии.

Jewish Publication Society

Choose Translation

Switch translation for 1 Peter 5.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.