Song of Solomon 6RBM

1»Куда пошёл возлюбленный твой, самая прекрасная среди женщин? Куда отправился любимый твой, чтобы нам искать его с тобой?«

2Возлюбленный мой спустился в сад свой, к грядкам бальзама, чтобы погулять на лугах и собрать лилии.

3Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой принадлежит мне: он пасёт на лугу лилий.

4Ты прекрасна, подруга моя, как Тирца, прелестна как Иерусалим, но и грозна как полчища воинов!

5Отведи от меня глаза твои, ибо они сводят меня с ума! Волосы твои подобны стаду коз, которое спускается с гор Галаада.

6Зубы твои как стадо овцематок, которые выходят из купальни, все как зачатые близнецы и никто из них не бездетен.

7Как трещины гранатового яблока поблескивают виски твои из под вуали.

8Их 60 цариц и 80 наложниц и девственниц без числа.

9Но одна единственная есть голубка моя, чистая моя, единственно любимая дочь у матери своей, листок сердца доброй, которая дала ей жизнь. Когда девицы видят её, то они, счастливые, восхваляют её, а царицы и наложницы возвещают славу её.

10Кто эта, которая сияет там, как утренняя заря, прекрасная, как полная луна, сияющая как солнце, грозная как полчища воинов?

11В ореховый сад спустился я, чтобы порадоваться молодой зелени долины, чтобы посмотреть, как пустила ростки виноградная лоза, и дали ли цвет гранаты.

12Но внезапно желание моё повлекло меня к дочери благородного.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 6.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.