Matthew 2RBM

1Когда же Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во дни царя Ирода, тогда пришли в Иерусалим мудрецы с востока и спросили:

2»Где новорождённый Царь иудеев? Ибо мы видели восходящую звезду Его и пришли поклониться Ему«.

3Когда царь Ирод услышал это, то он сильно испугался и весь Иерусалим с ним.

4И он собрал всех первосвященников и книжников народа и осведомился у них о том, где должен родиться Христос.

5Они отвечали ему: »В Вифлееме, в Иудее, ибо так написано у пророка:

6›А ты, Вифлеем, в земле Иуды, ты вовсе не являешься самым незначительным посреди княжеских городов Иуды, ибо из тебя произойдёт Вождь, Который будет пасти народ Мой Израиля‹«.

7Тогда Ирод тайком призвал к себе мудрецов и узнал от них точное время появления звезды,

8а затем послал их в Вифлеем и сказал: »Пойдите туда и точно разузнайте о Младенце, и когда вы найдёте Его, то сообщите мне об этом, чтобы и я пошёл и поклонился Ему«.

9Когда же они выслушали царя, то отправились в путь, и вот, звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними до т ех пор, пока не остановилась наконец над тем местом, где находился Младенец.

10Когда же они увидели звезду, то очень обрадовались,

11и вошли в дом и увидели Младенца у матери Его Марии, и пали перед Ним и почтили Его; затем они открыли свои сумки с сокровищами и принесли ему дары: золото, ладан и мирру.

12И так как они получили во сне Божье указание, не возвращаться опять к Ироду, то они другим путём вернулись в свою землю.

13Когда же они ушли, то Ангел Господень явился Иосифу во сне и повелел ему: »Встань, возьми Младенца и мать Его с собою и беги в Египет и оставайся там до тех пор, пока Я не скажу тебе! Ибо Ирод хочет найти Младенца, чтобы убить Его«.

14Тогда Иосиф вст ал ночью, взял с собою Младенца и мать Его и бежал в Египет,

15и оставался там до смерти Ирода. Так должно было исполниться слово, которое сказал Господь через пророка, который говорит: »Из Египта вызвал Я Сына Моего«.

16Когда же Ирод увидел себя обманутым мудрецами, то он сильно разгневался и послал слуг, повелев убить в Вифлееме и во всей округе той местности всех мальчиков в возрасте от двух лет и ниже, согласно времени, которое он точно узнал от мудрецов.

17Тогда исполнилось то, что было сказано через пророка Иеремию, который говорит:

18»Крик слышен в Раме, громкий плач и вопль великий: Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, потому что их больше нет«.

19Когда же Ирод умер, тогда Ангел Господень явился Иосифу во сне, в Египте,

20и повелел ему: »Встань, возьми с собой Младенца и мать Его и пойди в землю Израилеву, ибо умерли те, которые покушались на жизнь Младенца».

21Тогда Иосиф встал, взял с собой Младенца и мать Его и вернулся в землю Израилеву.

22Но когда он услышал, что Архелай стал царём над Иудеей вместо отца своего Ирода, то он не решился пойти туда, но вследствие Божьего указания, которое он получил во сне, пошёл в землю Галилейскую

23и поселился там в городе, называемом Назарет. Так пришло в исполнение пророческое слово о том, что Он будет носить имя ›Назареянин‹.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for Matthew 2.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.