Joshua 8
1 После этого Господь сказал Иисусу: »Не бойся и будь бесстрашен! Возьми с собой весь боевой народ и поднимись наверх против Гая: сим Я предаю царя Гая вместе с его народом, его городом и его землёю во власть твою.
2 Поступи с Гаем и его царём так, как ты поступил с Иерихоном и его царём, только добычу и скот его вы можете оставить себе. Поставь засаду против города на западной стороне его!«
3 Тогда Иисус отправился со всем боевым народом, чтобы подняться наверх против Гая. Он избрал 30 000 смелых воинов и послал их ночью,
4 после того, как дал им следующее повеление: »Хорошо знайте: вы должны залечь в засаду против города, и именно на западной стороне его; не удаляйтесь слишком далеко от города и будьте все готовы!
5 А я, и весь боевой народ, который находится при мне, двинемся против города, и когда они, как и в прошлый раз, сделают вылазку против нас, то мы побежим от них.
6 Тогда они выйдут, чтобы преследовать нас, пока мы полностью не отвлечём их от города, ибо они подумают: ›Они бегут от нас, как и в прошлый раз‹, и мы действительно побежим от них.
7 Тогда вы должны выйти из засады и овладеть городом, ибо Господь, Бог ваш, предаст их во власть вашу.
8 Когда же вы захватите город, то подожгите его и поступите по повелению Господа! Это мои повеления вам.«
9 Когда Иисус отпустил их, то они залегли в засаду и заняли положение между Вефилем и Гаем, то есть на западной стороне Гая, в то время как Иисус провёл ту ночь посреди остального боевого народа.
10 На следующий день, рано поутру, Иисус собрался и после того, как осмотрел боевой народ, двинулся со старейшинами израильтян во главе войска наверх против Гая.
11 Весь же боевой народ, который был при нём, поднялся наверх, приблизился и подошёл к городу, и стояли они станом на севере Гая, так что между ними и Гаем находилась долина.
12 Взял же он около 5 000 человек и велел им занять позицию в засаде между Вефилем и Гаем, на западной стороне города.
13 Затем они расположили народ, всё войско, которое находилось на севере города и его засаду на западе города, а Иисус пошёл в ту ночь в середину долины. Прохождение битвы; сожжение неохраняемого города.
14 Когда царь Гая увидел это, то люди города собрались поспешно рано поутру и вышли навстречу израильтянам для битвы, он и весь народ его, на определённое место перед степью, не зная того, что ему посталена была засада на западной стороне города.
15 Тогда Иисус и весь Израиль дали им побить себя и побежали в направлении степи.
16 Тогда весь народ, который ещё был в городе, был послан для преследования, и они преследовали Иисуса и так были отвлечены от города.
17 И не осталось в Гае [и Вефиле] ни одного мужа, который не отправился бы преследовать израильтян, а город они оставили за собой открытым и преследовали израильтян.
18 Тогда Господь сказал Иисусу: »Простри копьё, которое у тебя в руке, против Гая, ибо Я предаю его во власть твою.« Тогда Иисус простёр копьё, которое было в руке его, против города.
19 Тогда засада покинула со всей поспешностью своё местонахождение и достигла на бегу, когда Иисус простёр руку свою, города, который они тут же подожгли.
20 Когда же гайяне обернулись и увидели дым восходяший к небу от города, то у них не осталось больше никакой возможности бежать туда или сюда, ибо войско израильтян, которое бежало к пустыне, развернулось против своих преследователей.
21 Ибо когда Иисус и все израильтяне увидели, что засада захватила город и что дым поднимался из города, то они развернулись и стали поражать гайян.
22 А другие двигались настречу им из города, так что гайяне оказались в середине между израильтянами, потому что одни подходили с одной, а другие с другой стороны, и они поражали их до тех пор, пока не осталось ни одного из них, кто мог бы спастись или убежать.
23 Царя же Гая они взяли живым в плен и привели его к Иисусу. Исполнение заклятия над городом. Царь его убит и повешен до вечера.
24 Когда же израильтяне поразили всех жителей Гая в открытом поле и в пустыне, докуда они преследовали их, и те вплоть до последнего человека пали от меча, тогда все израильтяне снова обратились против Гая и поразили без сострадания всех жителей его.
25 Число же всех павших в тот день, мужчин и женщин, составило 12 000: все жители Гая.
26 Ибо Иисус простёрши руку свою с копьём, не возвратил её назад до тех пор, пока не было совершено заклятие над всеми жителями Гая.
27 Только скот и добычу этого города израильтяне оставили себе, по указанию, которое Господь дал Иисусу.
28 Затем Иисус сжёг Гай и сделал его на вечные времена кучей развалин и пустынным местом до сего дня.
29 Царя же Гая он велел повесить на дереве до вечернего времени, а при заходе солнца по повелению Иисуса его труп сняли с дерева и бросили его у входа в городские ворота, где навалили над ним большую кучу камней, которая находится там ещё до сего дня.
30 В то время Иисус построил Господу, Богу Израиля, жертвенник на горе Гевал,
31 как повелел это израильтянам Моисей, слуга Господень, и как это написано в книге закона Моисея, жертвенник из неотёсанных камней, к которым ещё не прикасался железный инструмент, и они принесли на нём Господу жертвы сожжения и закололи жертвы благодарения.
32 Затем он написал на камне копию Моисеева закона, который Моисей написал однажды в присутствии израильтян.
33 И весь Израиль со своими старейшинами, главами и судьями стоял по обоим сторонам ковчега напротив левитских священников, которые должны были носить ковчег завета Господня, как чужие так и местные, половина которых стояла в сторону горы Гаризим, а другая половина в сторону горы Гевал, как заповедал это однажды Моисей, слуга Господень, чтобы благословить народ Израиля.
34 Затем Иисус громко прочитал все слова закона, как благословения так и проклятия, точно так, как это написано в книге закона.
35 И не было ни одного слова из всего, что заповедал Моисей, которого бы Иисус не прочитал громко перед всем собранием изральтян, а также перед женщинами и детьми и чужими, которые шли вместе с ними. Перехитрение израильтян гаваонитянами.