Isaiah 47
1 Сойди вниз и сядь в пыль, девственная дочь Вавилона! Сядь на землю без трона, дочь халдеев! Ибо в будущем тебя не будут больше называть нежной и изящной.
2 Возьми мельницу и мели муку, откинь назад покрывало твоё, подними подол, обнажи ноги твои, переходи вброд через проточную воду,
3 чтобы открылась нагота твоя и увидели стыд твой! »Я совершу месть и беспощадно пойду против всех!« говорит наш Искупитель:
4 Господь воинств имя Его, Святой Израиля. Унижение властительницы мира в наказание за её безжалостность против Иуды и за её чрезмерную беззаботность.
5 Сядь молча и войди во тьму, дочь халдеев! Ибо в будущем тебя не будут больше называть госпожою царств.
6 Когда Я сильно гневался на народ Мой, дал народу собственности Моей пасть в бесчестье и отдал его во власть твою, то ты не оказала им никакого сострадания; нет, ты слишком тяжко тяготела ярмом твоим даже на старцах
7 и говорила: »Я буду вечно существовать, буду повелительницей навсегда!«, так что ты не приняла себе этого к сердцу и не думала о конце этого. Надвигающийся на безбожно высокомерную госпожу наказательный суд.
8 А теперь выслушай это, привыкшая в роскоши, живущая в беззаботности, которая говорит в сердце своём: »Нет другой, подобной мне! Я не буду сидеть вдовою и не познакомлюсь с бездетностью.«
9 И всё же и то и другое придёт на тебя внезапно, в один день, бездетность и вдовство; в полнейшей мере своей они обрушатся на тебя, несмотря на множество колдовства твоего, несмотря на великое число проклятий твоих.
10 А ты чувствовала себя безопасно в злобе твоей, и думала: »Никто не видит меня.« Мудрость и наука твоя, они ввели тебя в заблуждение, так что ты думала про себя: »Нет другой, подобной мне!«
11 И всё же обрушится на тебя несчастье, которого ты не сможешь удалить колдовством, и погибель нагрянет на тебя, которую ты не сможешь заклясть, и внезапно придёт на тебя уничтожение, о котором ты ничего не знаешь. Колдовство и тайные науки не могут предотвратить погибели.
12 Попробуй же сделать это проклятиями твоими и многими колдовствами твоими, которыми ты трудилась с юности: может быть ты сможешь создать себе этим помощь, может быть нагонишь ужаса.
13 Ты рассержена многими советчиками твоими: дай же им подойти, чтобы они спасли тебя, измерители неба и звездочёты, которые после отдельных новолуний установят, что поразит тебя!
14 Воистину, они будут подобны мякине, которую пожрал огонь: они даже собственной жизни не смогут спасти от могущества пламен - ибо не будет никакого угольного жара, у которого можно греться, никакого печного огня, перед которым можно сидеть.
15 Так случится у тебя с теми, за которых ты старалась, с твоими деловыми друзьями от юности твоей: они разлетятся, каждый в своё направление; никто не придет тебе на помощь.