Ecclesiastes 1RBM

1Вот слова проповедника, сына Давида, царя в Иерусалиме. Бесполезность всего человеческого труда вследствие постоянного однообразия круговорота вещей

2О суета сует! - говорит проповедник; о суета сует: всё есть суета!

3Какую пользу имеет человек от всех трудов своих, которыми он трудится под солнцем?

4Один род уходит, а другой приходит, но земля стоит вечно неподвижно.

5Солнце восходит и солнце заходит, и спешит назад, на то же место, где оно взошло.

6Ветер идёт на юг и поворачивает на север; постоянно кружась дует ветер, и возвращается на старые круги свои.

7Все реки текут в море, однако море не переполняется; в то место, куда реки однажды текли, туда они текут вновь и вновь.

8Все вещи пребывают в труде: никакой человек не может пересказать этого; глаз не насытится зрением и ухо не насытится слухом.

9Что было, то будет снова, и что происходило, то будет снова происходить, и нет ничего нового под солнцем.

10Если что и происходит, о чём хотелось бы сказать: »Смотри, вот что-то новое!«, то оно ведь уже давно было в прошедшие времена, которые были прежде нас:

11просто не осталось памяти о предыдущих временах, а также и о более поздних, которые будут в будущем, не останется никакой памяти у тех, которые придут позже.

12Я, проповедник, был царём над Израилем в Иерусалиме,

13и положил себе, посредством мудрости исследовать и понять всё, что происходит под небом: это утомительное занятие, которое Бог возложил на детей человеческих, чтобы изнемогать в нём.

14Я наблюдал всякую работу, которая делается под солнцем, и вот: всё было суетой и ловлей ветра.

15Кривое ведь нельзя считать за прямое, и что с пробелами, того нельзя считать за полное. Стремление к ясному познанию ведёт к разочарованию.

16И подумал я в сердце моём так: »Воистину, я приобрёл себе больше сокровищ мудрости, чем все, которые были прежде меня в Иерусалиме, и дух мой приобрёл себе полноту мудрости и познания!«

17Но когда я захотел познать, что такое мудрость, и познать, что такое глупость и неразумие, тогда мне стало ясно, что и это только ловля ветра;

18ибо где много мудрости, там и много досады, и с умножением познания возрастает и боль.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for Ecclesiastes 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.