Psalms 44
1 Дирижёру хора: на мотив "Лилии". Маскил потомков Кораха. Свадебная песня.
2 Сердце прекрасной речью полнится, для царя слагаю я эту песнь. Мой язык как перо искусного писаря.
3 Царь, ты прекраснее всех людей, и величественные слова сходят с твоих уст. Всевышний навеки благословил тебя.
4 Сильный, мечом себя препояшь, облекись в славу и великолепие.
5 И величия полон, поезжай победоносно ради истины, праведных защищая. Пусть твоя рука вершит грозные подвиги.
6 Пусть пронзают твои острые стрелы сердца царских врагов; пусть падут народы тебе под ноги.
7 О Всевышний! Твой престол вечен, Твой царский скипетр - скипетр правосудия.
8 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел. Поэтому Всевышний, твой Бог, возвеличил тебя больше других, возлив при этом, как масло, на тебя радость.
9 Пахнут твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.
10 Среди твоих придворных женщин - царские дочери. По правую руку от тебя - царица в чистом, офирском золоте.
11 Выслушай, дочь, обдумай, прислушайся и забудь свой народ и дом отца.
12 Царь покорён твоей красотой, поклонись ему - он твой господин.
13 Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости с подарками дорогими.
14 Внутри этих покоев - дочь царя, невеста, её одежда золотом расшита.
15 В многоцветных одеждах ведут её к царю, девушки, её подруги, ведутся к царю вслед за ней.
16 Их ведут, с весельем и радостью они вступают в царский дворец.
17 Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь.
18 Я сделаю памятным имя твоё у потомков, и народы будут славить тебя вовек.