Exodus 3CARS

1Муса пас отару своего тестя Иофора, мидианского жреца. Он повёл её далеко в пустыню и пришёл к горе Синай, к горе, посвящённой Всевышнему.

2Там Ангел Вечного явился ему в пламени из куста. Муса увидел, что объятый огнём куст не сгорал,

3и подумал: «Пойду и посмотрю на это великое чудо-куст, который не сгорает».

4Когда Вечный увидел, что Муса подошёл посмотреть, Он позвал его из объятого пламенем куста: – Муса! Муса! Муса ответил: – Вот я.

5– Не подходи ближе, – сказал Всевышний. – Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – святая земля.

6И добавил: – Я – Всевышний, Бог твоих предков, Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба. Услышав это, Муса закрыл лицо, потому что боялся смотреть на Всевышнего.

7Вечный сказал: – Я увидел, как бедствует в Египте Мой народ. Я услышал, как стонут они под властью надсмотрщиков, и узнал об их муках.

8Я сошёл, чтобы избавить исраилтян от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где текут молоко и мёд – в край хананеев, хеттов, аморреев, перизеев, иевусеев и хивеев.

9Да, вопль исраилтян дошёл до Меня. Я увидел, как угнетают их египтяне.

10Иди! Я посылаю тебя к фараону, чтобы ты вывел Мой народ, исраилтян, из Египта.

11Но Муса сказал Всевышнему: – Кто я такой, чтобы пойти к фараону и вывести исраилтян из Египта?

12Всевышний ответил: – Я буду с тобой. Вот тебе знак, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Мне на этой горе.

13Муса сказал Всевышнему: – Положим, я пойду к исраилтянам и скажу им: «Бог ваших отцов послал меня к вам», – а они спросят: «Как Его имя?» Что мне ответить им?

14Всевышний ответил Мусе: – Я – Вечный. Скажи исраилтянам: «Вечный послал меня к вам».

15Ещё Всевышний сказал Мусе: – Скажи исраилтянам: «Вечный, Бог ваших отцов – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба – послал меня к вам». Вот Моё имя навеки. Так Меня будут называть из поколения в поколение.

16Иди, собери старейшин Исраила и скажи им: «Вечный, Бог ваших отцов, Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба, явился мне и сказал: “Я наблюдал за вами и увидел, как с вами обращаются в Египте.

17Я обещаю вывести вас из Египта, где вы бедствуете, в землю хананеев, хеттов, аморреев, перизеев, хивеев и иевусеев – в землю, где текут молоко и мёд”».

18Старейшины Исраила послушают тебя. Тогда ты и старейшины пойдёте к царю Египта и скажете ему: «Вечный, Бог евреев, явился нам. Отпусти нас на три дня в пустыню принести жертвы Вечному, нашему Богу».

19Я знаю, царь Египта не отпустит вас, если не принудить его крепкой рукой.

20Поэтому Я протяну руку и поражу Египет чудесами, которые Я в нём совершу. После этого он отпустит вас.

21Я сделаю так, что египтяне хорошо отнесутся к вам и вы не уйдёте с пустыми руками.

22Пусть каждая женщина попросит у соседки-египтянки и у любой другой женщины, живущей в соседнем доме, серебряных и золотых вещей и одежды. Вы наденете это на своих сыновей и дочерей. Так вы оберёте египтян.

Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®

Choose Translation

Switch translation for Exodus 3.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.