Song of Solomon 2AGP

1Я нарцисс Сарона, лилия долин!

2Что лилия между тёрнами, то моя возлюбленная между девицами.

3Что яблоня между лесными деревьями, то мой возлюбленный между юношами. В её тени я люблю сидеть, и её плоды сладки для моей гортани.

4Он ввёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь.

5Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.

6Его левая рука у меня под головой, а правая обнимает меня.

7Заклинаю вас, дочери Иерусалима, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, пока ей не угодно.

8Голос моего возлюбленного! Вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.

9Мой друг похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеной, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку.

10Мой возлюбленный начал говорить мне: встань, моя возлюбленная, моя прекрасная, выйди!

11Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;

12цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в нашей стране;

13смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, моя возлюбленная, моя прекрасная, выйди!

14Моя голубица в ущелье скалы под кровом утёса! Покажи мне твоё лицо, дай мне услышать твой голос, потому что твой голос сладок и твоё лицо приятно.

15Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а наши виноградники в цвете.

16Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он пасёт между лилиями.

17Пока день не дышит прохладой, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

No Data

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 2.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.