Genesis 44AGP

1И Иосиф приказал начальнику своего дома, говоря: наполни мешки этих людей пищей, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие его мешка,

2а мою серебряную чашу положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И тот сделал по слову Иосифа, которое он сказал.

3Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и их ослы.

4Они отошли ещё не далеко от города, как Иосиф сказал начальнику своего дома: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро?

5Не та ли это чаша, из которой мой господин пьёт и он гадает на ней? Худо это вы сделали.

6Он догнал их и сказал им эти слова.

7Они сказали ему: для чего наш господин говорит такие слова? Нет, твои рабы не сделают такого дела.

8Вот, серебро, найденное нами в отверстии наших мешков, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома твоего господина серебро или золото?

9У кого из твоих рабов найдётся, тому смерть, и мы будем рабами нашему господину.

10Он сказал: хорошо; как вы сказали, так пусть и будет: у кого найдётся чаша, тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты.

11Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.

12Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениамина.

13И они разодрали свои одежды, и, возложив каждый на своего осла ношу, возвратились в город.

14И Иуда и его братья пришли в дом Иосифа, который был ещё дома, и пали перед ним на землю.

15Иосиф сказал им: что это вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает?

16Иуда сказал: что нам сказать нашему господину? Что говорить? Чем оправдываться? Бог нашёл несправедливость твоих рабов; вот, мы рабы нашему господину, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.

17Но Иосиф сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к вашему отцу.

18И Иуда подошёл к нему и сказал: мой господин, позволь твоему рабу сказать слово в уши моего господина и не прогневайся на твоего раба, ибо ты то же, что фараон.

19Мой господин спрашивал своих рабов, говоря: есть ли у вас отец или брат?

20Мы сказали нашему господину, что у нас есть престарелый отец, и младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от своей матери, и отец любит его.

21Ты же сказал твоим рабам: приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него.

22Мы сказали нашему господину: отрок не может оставить своего отца, и если он оставит своего отца, то этот умрёт.

23Но ты сказал твоим рабам: если ваш меньший брат не придёт с вами, то вы более не являйтесь ко мне на лицо.

24Когда мы пришли к твоему рабу, нашему отцу, то пересказали ему слова моего господина.

25И наш отец сказал: пойдите опять, купите нам немного пищи.

26Мы сказали: нельзя нам идти; а если наш меньший брат будет с нами, то пойдём; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если нашего меньшего брата не будет с нами.

27И твой раб, наш отец, сказал нам: вы знаете, что моя жена родила мне двух сыновей;

28один пошёл от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне;

29если и этого возьмёте от моих глаз, и случится с ним несчастье, то вы сведёте мою седину с горестью во гроб.

30Теперь если я приду к твоему рабу, нашему отцу, и не будет с нами отрока, с душой которого связана его душа,

31то он, увидев, что нет отрока, умрёт; и твои рабы сведут седину твоего раба, нашего отца, с печалью во гроб.

32Притом я, твой раб, взялся отвечать моему отцу за отрока, сказав: если не приведу его к тебе, то я останусь виновным перед моим отцом во все дни жизни.

33Итак, пусть я, твой раб, вместо отрока останусь рабом у моего господина, а отрок пусть идёт со своими братьями:

34ибо как я пойду к моему отцу, когда отрока не будет со мной? Я увидел бы бедствие, которое постигло бы моего отца.

No Data

Choose Translation

Switch translation for Genesis 44.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.