2 Corinthians 8VBRC2020

1Vă facem cunoscut, fraților, harul lui Dumnezeu care le-a fost dat Bisericilor din Macedónia,

2pentru că bucuria lor a prisosit în mijlocul necazurilor grele și a sărăciei cumplite și a devenit și mai mare prin bogăția generozității lor.

3Dau mărturie că au dat de bunăvoie, după puterile lor, ba chiar peste puterile lor.

4Mi-au cerut cu multă stăruință favoarea de a participa la slujirea sfinților,

5dar nu numai după cum sperasem noi, ci s-au dăruit mai întâi pe ei înșiși Domnului, apoi nouă prin voința lui Dumnezeu.

6Noi l-am rugat pe Tit să ducă la bun sfârșit între voi această binefacere, așa cum a început-o.

7Dar, așa cum sunteți mai presus în toate, în credință și în cuvânt, în cunoaștere și în orice străduință și în iubirea pe care v-am împărtășit-o, la fel să fiți mai presus și în această binefacere.

8Nu spun aceasta ca o poruncă, ci, prin râvna altora, vreau să pun la încercare curăția iubirii voastre.

9Căci voi cunoașteți harul Domnului nostru Isus Cristos, care, pentru voi, deși era bogat, s-a făcut sărac pentru ca, prin sărăcia lui, voi să vă îmbogățiți.

10În această privință vă dau un sfat: [lucrarea] aceasta vă este de folos vouă care, încă de anul trecut, ați fost cei dintâi nu numai în efectuarea, ci și în finalizarea ei.

11Acum duceți la bun sfârșit realizarea ei așa încât, după cum ați avut bunăvoința să o doriți, tot așa să o și înfăptuiți, din ceea ce aveți,

12pentru că, dacă este bunăvoință, [darul] este bine primit, după cât are cineva, nu după cât nu are.

13Alinarea altora să nu devină o povară pentru voi, ci să fie în [spirit de] egalitate:

14prisosul vostru din momentul de față [să umple] lipsa lor, pentru ca prisosul lor [să umple] lipsa voastră, așa încât să fie egalitate,

15după cum este scris: „Celui care a strâns mult nu i-a prisosit, iar celui care a strâns puțin nu i-a lipsit”.

16Mulțumire să fie adusă lui Dumnezeu, cel care pune în inima lui Tit aceeași grijă pentru voi.

17El nu numai că a primit încurajarea voastră, dar, cuprins de o grijă și mai mare, a plecat la voi de bunăvoie.

18Împreună cu el, l-am trimis și pe fratele care, pentru evanghelie, este renumit în toate Bisericile,

19dar nu numai atât, ci a și fost ales de Biserici ca însoțitor al nostru în har al slujirii, căruia ne-am consacrat, spre gloria Domnului și pentru [a vă arăta] bunăvoința noastră.

20Prin aceasta vrem să evităm ca cineva să ne vorbească de rău cu privire la această colectă bogată de care ne îngrijim,

21căci noi ne preocupăm de cele bune nu numai înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor.

22Așadar, l-am trimis împreună cu ei și pe fratele nostru pe care l-am pus de multe ori la încercare în multe situații și s-a dovedit plin de grijă. Însă acum este și mai plin de grijă pentru încrederea mare pe care o are în voi.

23Astfel, fie pentru Tit, însoțitorul și colaboratorul meu la voi, fie pentru frații noștri, delegații Bisericilor, gloria lui Cristos,

24arătați-le în fața Bisericilor dovada iubirii voastre și motivul mândriei noastre pentru voi!

Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași

Choose Translation

Switch translation for 2 Corinthians 8.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.