Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Deuteronomy 25

:
Romanian - NTR
1 Când doi oameni se vor certa între ei, se înfățișeze la judecată și fie judecați. fie considerat drept cel nevinovat, iar cel vinovat fie condamnat.
2 Dacă cel vinovat merită fie lovit, judecătorul pună să-l întindă la pământ ca fie lovit înaintea lui cu un anumit număr de lovituri, în funcție de vinovăția lui,
3 dar nu i se dea mai mult de patruzeci de lovituri, pentru ca nu cumva, dându-i-se mai multe lovituri, fratele tău fie înjosit înaintea ochilor tăi.
4 nu legi gura boului când treieră.
5 Dacă frații locuiesc împreună, iar unul dintre ei moare fără aibă un fiu, soția celui mort nu se mărite în afara familiei, cu un străin. Fratele soțului ei intre la ea și s-o ia de soție, împlinindu-și astfel datoria de cumnat față de aceasta.
6 Întâiul născut, pe care ea îl va naște, va purta numele fratelui său mort, ca nu i se piardă numele în Israel.
7 Dacă bărbatul acesta nu va dori s-o ia de soție pe cumnata sa, atunci ea meargă la poarta cetății, la bătrâni, și le spună: «Cumnatul meu refuză ridice numele fratelui său în Israel. El nu dorește să-și împlinească datoria de cumnat».
8 Bătrânii cetății lui să-l cheme la ei și să-i vorbească. Dacă el insistă și spune: «Nu doresc s-o iau de soție »,
9 cumnata lui se apropie de el înaintea ochilor bătrânilor, să-i scoată sandala din picior, să-l scuipe în față și să-i spună: «Astfel se face bărbatului care nu vrea ridice un moștenitor fratelui său».
10 Familia lui va fi numită în Israel «familia celui căruia i s-a scos sandala».
11 Dacă doi oameni se vor lupta unul cu celălalt, iar soția unuia dintre ei se va apropia ca să-și scape soțul din mâna celui ce-l lovește și, întinzându-și mâna, îl prinde pe acesta de părțile rușinoase,
12 să-i tai mâna. nu-ți fie milă de ea.
13 nu ai în sacul tău două greutăți diferite: una mai grea și alta mai ușoară.
14 nu ai în casă două unități de măsură diferite: una mai îngustă decât cealaltă.
15 ai o greutate adevărată și dreaptă și o unitate de măsură adevărată și dreaptă, ca ai viață lungă în țara pe care ți-o Domnul, Dumnezeul tău.
16 Căci oricine face aceste lucruri, oricine comite o nedreptate, este o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău.
17 Adu-ți aminte ce ți-au făcut amalekiții pe drum, când ați ieșit din Egipt.
18 Când erai obosit și sleit de puteri, ei te-au întâlnit pe drum și i-au atacat pe toți cei care erau epuizați în urma ta; n-au avut nicio teamă de Dumnezeu.
19 Când Domnul, Dumnezeul tău, îți va da odihnă în mijlocul tuturor dușmanilor din jurul tău, în țara pe care El ți-o ca moștenire, ca s-o stăpânești, ștergi amintirea lui Amalek de sub ceruri. nu uiți lucrul acesta.