Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Judges 14

:
Romanian - BVA
1 Samson s-a dus la Timna și a văzut acolo o (femeie) filisteancă.
2 Când s-a întors, a vorbit tatălui și mamei lui, zicându-le: „Am văzut la Timna o filisteancă. Luați-mi-o acum ca soție!”
3 Tatăl și mama lui i-au răspuns: „Oare nu există nicio femeie între rudele tale sau în tot poporul (israelian)? De ce intenționezi îți iei soție dintre filisteni? Ei sunt un popor de oameni necircumciși!” Dar Samson i-a răspuns tatălui lui: „Să mi-o luați pe aceasta; pentru îmi place!”
4 Tatăl și mama lui nu știau acest lucru era permis de Iahve; pentru El urmărea creeze o ocazie prin care îi provoace pe filisteni. În acele vremuri, filistenii dominau poporul Israel.
5 Samson s-a dus la Timna împreună cu tatăl și cu mama lui. Când a ajuns la viile din Timna, a apărut înaintea lui un leu tânăr care răcnea.
6 Atunci Spiritul lui Iahve a venit peste Samson; și el a rupt leul în bucăți, exact cum se rupe un ied fără aibă niciun alt obiect în mâini. Nu a spus tatălui și mamei lui ce făcuse.
7 Apoi Samson s-a dus vorbească cu acea femeie; și ea i-a plăcut.
8 După o perioadă, s-a întors o ia ca soție; și a deviat de la drumul pe care mergea la ea, ca vadă corpul mort al acelui leu. Când a ajuns la el, a constatat în „corpul” leului era un roi de albine care produseseră miere.
9 A luat un fagure de miere în mână; și a plecat mai departe, mâncând din el. La întoarcere, când a ajuns la tatăl și la mama lui, le-a dat mănânce și lor din acea miere. Dar nu le-a spus găsise acel fagure în „corpul mort” al leului.
10 Apoi tatăl lui s-a dus la acea femeie. Acolo, Samson organizase un banchet; pentru așa aveau tinerii obiceiul procedeze.
11 Când cei de acolo l-au văzut (pe Samson), au invitat treizeci de prieteni ca fie împreună cu el.
12 Samson le-a zis: „Vă voi spune o ghicitoare. Dacă în cele șapte zile ale banchetului îmi veți putea explica despre ce vorbește ea, voi da treizeci de mantale și încă treizeci de haine.
13 Dar dacă nu veți reuși îmi găsiți răspunsul, voi îmi veți da treizeci de mantale și încă treizeci de haine!” Ei i-au răspuns: „Spune-ne ghicitoarea. Vrem o auzim!”
14 El le-a zis: „Din cel care mănâncă, a ieșit ce se mănâncă; și din cel care are o mare forță, a ieșit dulceață!” Trei zile, ei nu au putut știe semnificația ascunsă a ghicitorii.
15 În a patra zi, i-au zis soției lui Samson: „Determină-l pe soțul tău ne spună cumva la ce se referă ghicitoarea! Altfel îți vom da foc; și vom arde și pe cei din familia ta! Ne-ați chemat aici ca ne jefuiți?”
16 Soția lui Samson plângea lângă el, zicând: „Cu certitudine, tu nu iubești; ci urăști! Ai spus o ghicitoare celor din poporul meu; dar mie nici nu mi-ai spus la ce se referă ea!” El i-a răspuns: „Din moment ce nu i-am arătat semnificația ei nici tatălui meu și nici mamei mele, cum ți-o divulg ție?”
17 Dar ea a plâns lângă el în toate cele șapte zile cât a durat banchetul. Când au ajuns în a șaptea zi, el i-a spus la ce se referea ghicitoarea; pentru îl deranja permanent (cu insistențele ei). Apoi acea femeie le-a spus celor din poporul ei despre sensul ascuns al ghicitorii.
18 În a șaptea zi, înainte apună soarele, oamenii din oraș i-au zis: „Ce este mai dulce decât mierea? Și cine are mai mare forță decât leul?” Samson le-a răspuns: „Dacă nu ați fi arat cu vițeaua mea, nu ați fi aflat sensul ghicitorii mele!”
19 Spiritul lui Iahve a venit peste el; și s-a dus la Așchelon. Acolo a omorât treizeci de oameni; și le-a luat îmbrăcămintea. Apoi a dat acele haine celor care îi spuseseră la ce se referea ghicitoarea lui. Astfel, Samson s-a întors foarte supărat în casa tatălui lui.
20 Soția lui Samson a fost dată unuia dintre prietenii lui: chiar celui mai bun dintre ei.