Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 42

:
Romanian - BVA
1 Apoi toți conducătorii luptătorilor, Iohanan fiul lui Careah Iezania fiul lui Hoșaia și tot poporul de la cel mai mic până la cel mai mare,
2 au venit la profetul Ieremia și i-au zis: „Te rugăm asculți cererea noastră cu bunăvoință! Pledează în favoarea noastră la Dumnezeul tău care se numește Iahve: pentru toți aceștia care mai existăm; pentru așa cum tu personal ai remarcat, am rămas puțini din câți am fost.
3 Roagă-te ca Dumnezeul tău numit Iahve ne arate drumul pe care trebuie mergem și ce trebuie facem.”
4 Profetul Ieremia le-a răspuns: „V-am auzit și voi pleda în favoarea voastră la Dumnezeul vostru care se numește Iahve așa cum mi-ați cerut. voi revela tot ce îmi va spune Iahve; și nu voi ascunde nimic.”
5 Atunci, ei i-au zis lui Ieremia: „Iahve fie un martor adevărat și credibil împotriva noastră, dacă nu vom respecta tot ce te va trimite ne spui Dumnezeul tău care se numește Iahve.
6 Indiferent este bine sau rău, noi vom asculta ce ne va spune vocea Dumnezeului nostru numit Iahve la care te trimitem ca ne fie bine ascultând de Iahve care este Dumnezeul nostru!”
7 După zece zile, Cuvântul lui Iahve a venit la Ieremia.
8 El a chemat pe Iohanan fiul lui Careah –, pe toți conducătorii luptătorilor care îl însoțeau și pe tot poporul de la cel mai mic până la cel mai mare
9 și le-a zis: „Dumnezeul lui Israel numit Iahve Cel la care voi m-ați trimis Îi prezint cererile voastre spune:
10 «Dacă veți rămâne în această țară, Eu voi construi și nu voi dărâma; voi planta și nu voi smulge pentru regret răul pe care vi l-am făcut.
11 nu temeți de regele Babilonului de care acum este frică. Iahve spune nu temeți de el; pentru Eu sunt cu voi ca scap și salvez din mâna lui!
12 Îmi voi demonstra mila față de voi, făcându-l pe acest rege aibă compasiune față de voi și lase locuiți în țara voastră.
13 Dar este posibil nu vreți ascultați ce spune vocea Dumnezeului vostru care se numește Iahve; și ziceți: ‘Nu vrem locuim în această țară!’.
14 Dacă veți zice: ‘Nu, ci vom merge pe teritoriul Egiptului, unde nu vom vedea nici război, nu vom auzi nici sunetul goarnei și unde nu ne va fi nici foame; și vom locui acolo!’,
15 atunci știți toți cei care ați mai rămas dintre cei numiți Iuda, Iahve are un cuvânt pentru voi. Iahve, Dumnezeul Armatelor, Cel care este Dumnezeul lui Israel, spune: ‘Dacă veți decide mergeți în Egipt și locuiți acolo,
16 sabia de care temeți, va ajunge în acel loc, chiar pe teritoriul Egiptului; și foametea de care este frică acum, va urmări în Egipt și veți muri acolo.
17 Toți cei care vor decide meargă în Egipt și locuiască acolo, vor muri loviți de sabie, de foamete și de epidemii. Niciunul dintre ei nu va mai supraviețui; și nimeni nu va scăpa de dezastrele pe care Eu le voi aduce împotriva lor.’»”
18 „Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve, Dumnezeul Armatelor, spune: «Mânia Mea violentă se va revărsa peste voi când veți duce în Egipt exact cum a venit ea împotriva locuitorilor Ierusalimului. Veți fi un motiv de scârbă și de teroare. Veți deveni un caz de blestem și de desconsiderare. Nu veți mai vedea niciodată acest loc!»
19 «Iahve se adresează celor care au mai rămas din poporul numit Iuda. El spune nu mergeți în Egipt! fiți siguri de acest lucru pentru eu sunt martor împotriva voastră astăzi!
20 Voi ați fost necinstiți când m-ați trimis la Dumnezeul vostru care se numește Iahve, spunându-mi: ‘Pledează în favoarea noastră înaintea lui Iahve care este Dumnezeul nostru! Revelează-ne tot ce îți va spune Dumnezeul nostru numit Iahve; iar noi vom respecta ce îți va zice El.’»
21 Astăzi eu v-am informat (despre ce cere Iahve); dar voi nu vreți ascultați ce spune vocea Dumnezeului vostru numit Iahve și conformați tuturor cerințelor pe care El m-a trimis vi le transmit.
22 Acum, fiți siguri veți muri omorâți de sabie, de foamete și de epidemii în acel loc în care place mergeți și locuiți!”